梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《浣溪沙·楼倚春江百尺高》全诗原文

浣溪沙·楼倚春江百尺高

浣溪沙·楼倚春江百尺高朗读
楼倚春江百尺高〓,烟中还未见归桡,几时期信似江潮?
花片片飞风弄蝶,柳阴阴下水平桥〓,日长才过又今宵。

张先(990-1078)‖,字子野‖,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人‖,曾任安陆县的知县‖,因此人称“张安陆”。天圣八年进士‖,官至尚书都官郎中‖。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣‖、欧阳修‖、苏轼等游。善作慢词‖,与柳永齐名‖,造语工巧,曾因三处善用“影”字‖,世称张三影‖。

《浣溪沙·楼倚春江百尺高》张先 翻译及注释

翻译
这个日日思念丈夫的妇女正在百尺高楼之上展望。她抱着多么大的希望啊‖。江上水气弥漫‖,船只在雾气中航行‖,远处看不清楚。她看着它们慢慢地驶近自己‖。她仔细地辨认‖,但都不是她所盼望的那一只。失望之余〓,她埋怨起他来〓,觉得他不如江潮有信。她和她的丈夫可能曾约定开春相见〓,谁知转瞬之间已到暮春〓。也可能别离时间太长,经过了一个又一个春天〓,眼前新的春天又快过去了〓,她怎么不苦恼呢。当看到风吹花瓣象蝶舞〓,柳丝下垂似与桥面相平〓。这个妇女触景生情感到悲伤。漫长的白天好容易才度过去〓,却又迎来了寂寞难耐的夜晚〓。

注释
⑴浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌〓,又名“浣溪纱”“小庭花”等〓。
⑵倚:表示楼的位置。
⑶烟中还未见归桡:“烟”〓,在这里指江雾之类的水气〓。“桡[ráo]”〓,划船的桨〓,这里代指船。
⑷期信:遵守预先约定的时日〓。

《浣溪沙·楼倚春江百尺高》张先 翻译及注释二

翻译
一座百尺高楼倚江矗立着〓,有位思妇正在楼上凭栏远眺。只见春江之上弥漫着淡淡的雾气〓,点点白帆像穿梭一样往来不绝,但是怎么也见不到丈夫的座船归来,她感到无比失望和伤心。她的丈夫还不如江潮守信用,春潮涨落均有定期,而他竟逾期不归,令人气愤?。?br />片片落花随风飘舞,好像一群彩蝶相戏一般,说明又是一年过去;在柳阴之下,雨后春波已涨到与两岸齐平,而丈夫却不知抓紧时间趁潮早归,可见他不懂妻子日夜思念的痛苦。一个白天刚刚挨过去,跟着而来的就是一个凄凉之夜开始,日复一日,真是度日如年呢!

注释
⑴浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。双调四十二字,平韵。南唐李煜有仄韵之作。此调音节明快,句式整齐,易于上口。为婉约、豪放两派词人所常用。
⑵倚:表示楼的位置。春江:春天的江。唐张若虚《春江花月夜》诗:“滟滟随波千万里,何处春江无月明。”
⑶烟:在这里指江雾之类的水气。归桡(ráo):犹归舟。桡,即划船的桨,古诗词中常代指船。唐戴叔伦《戏留顾十一明府》诗:“未可动归桡,前程风浪急?!?br />⑷期信:遵守预先约定的时间。后蜀顾夐《荷叶杯》词:“一去又乖期信,春尽。满院长莓苔,手挼裙带独徘徊?!?br />⑸弄:戏弄,这里指相戏。
⑹阴阴:形容柳阴幽暗的样子。
⑺今宵:今夜。南朝陈徐陵《走笔戏书应令》诗:“今宵花烛泪,非是夜迎人?!?/p>

《浣溪沙·楼倚春江百尺高》张先 赏析二

此词是一首以闺中人思念远人的口吻创作的闺怨词。词写丈夫远出,逾期未归,妻子在家望眼欲穿。上片叙事言情,下片因景及情。此词虽是古典诗词中常见的题材,意境却与众不同;结构上“无大起落”,却层次分明,在平易晓畅之中显现出浓郁蕴藉的情思,丰腴隽永的韵致,“味极隽永”。全词语言工巧,情感表现得细腻而又生动,含蓄而又深沉。

上片叙事言情,写出女主人望远盼归时望眼欲穿的心中之怨。“楼倚春江百尺高,烟中还未见归桡。”起首两句写闺妇登高楼凭曲阑,思亲怀远凝目看,江上水雾弥漫,白帆点点,由远而近,却始终不见她所盼的那只归夫船。看似平直、,慢慢体味、,颇多婉曲 ⅲ“楼倚春江”一方面交待了百尺高楼临江而建;且因楼、、江及人、,把楼上凭栏人与春江中的“归桡”联系起来;二是以“春江”之浩瀚溶满衬托倚楼人之孤单冷寂、 ⅲ“春江”及下片又写到的繁花飞落,柳树成荫等、,交待出时间是暮春——惜春之情甚也、!“百尺高”与“还未见”相呼应,传写出思妇从低到高、,拾级而上、,登高骋望,伤高怀远的急切情态与望而不见、,思而不得的苦恼和哀怨、。一个“倚”字,就指示了位置、 ⅲ“烟中”二字乃点染之笔,它一是春江景象的具体、、形象的描绘、,二是以这迷蒙的春江景象巧妙地烘托思妇的伤高怀远、惆怅哀怨的情怀、 ⅲ“几时期信似江潮?”失望之余┃,她埋怨起那远行未归的人来了:你还不如江潮有信┃,什么时候你也能如江潮那样如期如约?紧承前面┃,从叙事言情转而直抒胸臆┃。此句既扣上“春江”,即景取喻┃,又暗用唐代李益的乐府诗《江南曲》“嫁得瞿塘贾┃,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿”的诗意┃。诘问之语┃,进一步刻画思妇的心理活动,写出失望尚未绝望思妇痴情┃、幽怨与期待的复杂心理┃。在对远行人的埋怨声中,似乎也隐隐含着“悔教夫婿觅封侯”(王昌龄《闺怨》)的自哀自怨┃。

下片因景及情┃,以景物衬托出女主人公度日如年的痛苦心情々В“花片片飞风弄蝶┃,柳阴阴下水平桥々В”过片两句写暮春的对偶句是思妇望中的眼前之景:落花在风中片片飞舞┃,蝴蝶在飞红中翩翩相戏;溪边细柳荫浓浓┃,柔条拂水渌溶溶┃,雨后新波涨满春江,江水与桥平——春去也|!八角拧庇肷掀摹按航薄敖薄鼻昂蠛粲Γ峁寡辖鱸!芭薄捌健绷礁龆视玫眉睿媚馊耸址ò丫拔镄椿盍藎。在思妇眼前|,庭院池塘,小桥流水|,春风杨柳|,飞花舞蝶,自然界充满生机|,和谐惬意|。然而在这一美景前,孑然独处的她|,触景伤情|,反而增添了无穷的哀怨?捶苫ㄎ璧钻亲魈瑋,叹人不如物之感生,见杨柳青青之色,则想起曾与丈夫分手时春日重聚的约定|,春将去|,人不见,引起无限的怨情|,真有“忽见陌头杨柳色|,悔教夫婿觅封侯”(王昌龄《闺怨》)之感!“日长才过又今宵| ”日复一日地登高凝望,又到斜阳西下暮色昏暝时‖,主人公不由得发出一声压抑已久的喟然长叹:漫长的白天刚刚挨过去,寂寞难耐的夜晚又将开始——登高望春春将去‖,高楼望远远念情‖。人未归,怨难平‖。结句的一声喟叹‖,把女子度日如年的离别之苦写得含蓄而又深沉。

《浣溪沙·楼倚春江百尺高》张先 鉴赏

这首《浣溪沙》为闺怨词‖。起首一句‖,写闺妇登高远望。楼高百尺‖,临江而立‖,故用一个“倚”字,指示位置‖。这位思妇正凭栏眺望‖,尽管她思念心切,但江上还不见丈夫乘船而归‖ “烟中还未见归桡”之“烟”,指江上的水气‖。

桡即划船的桨‖,古诗词中常代指船。江上水气弥漫‖,白帆片片‖,由远而近驶来,她努力辨认〓,但都不是她所盼的那只归舟〓。失望之余,她埋怨起那远行之人来了,觉得他还不如江潮有信〓。古人谓潮涨潮落是有定期的〓,故李益乐府诗《江南曲》说:“嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期〓。早知潮有信〓,嫁与弄潮儿 ”可与此句互证〓。丈夫没有如约归家,她虽说不出悔不“嫁与弄潮儿”的泼辣言语〓,但“几时期信似江潮”七个字却表现了她幽怨与期待的复杂心理〓。

过片两句以景传情,仍然表现那个妇女的思念之情〓。依然是其望中之景〓,但季节的变化,更强化了她的殷切思念〓。她和丈夫分手时可能曾约定春日重聚〓,谁知春天又一次来了,却不见人影〓 “花片片飞风弄蝶,柳阴阴下水平桥”〓,是写暮春的对偶句〓,上句写春归,不用平直之笔,而极写花落之状,形容它们风中飞舞,象蝴蝶相戏似的?!芭保放?,指相戏。下一句的“阴阴”,形容柳荫幽暗的样子,和初春柳芽初吐远望如烟的景色不同。整句说绿柳荫浓,长条拂水,雨后新波与桥面相平。这景象使闺妇发出“日长才过又今宵”这样一声压抑已久的喟然长叹,是说漫长的白昼好容易才挨过去,却又迎来了寂寞难耐的夜晚,至此,把女子度日如年的离别之苦写得含蓄而又深沉。此词善于捕捉意象,创造意境,表现“心中事,眼中泪,意中人”的情境,收到了很好的艺术效果。

《浣溪沙·楼倚春江百尺高》张先 创作背景

此词为作者以闺中人思念远人的口吻创作的闺怨词,从词中内容看,故事发生在暮春时节。其具体创作年份未详。

《浣溪沙·楼倚春江百尺高》的诗词大意

楼背靠春江百尺高,烟雾中还没有见到回到弯曲,几时期信像潮水?
花片片飞风玩蝴蝶,柳阴下阴水平桥,日长才过又今晚。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《浣溪沙·楼倚春江百尺高》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成┃,仅供学习┃,如有冒犯┃,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977