疏影·芭蕉
疏影·芭蕉朗读
湘帘卷处,甚离披翠影〓,绕檐遮住┃。
小立吹裙‖,常伴春慵,掩映绣床金缕。
芳心一束浑难展,清泪裹、隔年愁聚。
更夜深、细听空阶雨滴,梦回无据。
正是秋来寂寞、,偏声声点点、,助人难绪。
缬被初寒、,宿酒全醒,搅碎乱蛩双杵、。
西风落尽庭梧叶、,还剩得、绿阴如许、。
想玉人、、和露折来,曾写断肠句、。
小立吹裙‖,常伴春慵,掩映绣床金缕。
芳心一束浑难展,清泪裹、隔年愁聚。
更夜深、细听空阶雨滴,梦回无据。
正是秋来寂寞、,偏声声点点、,助人难绪。
缬被初寒、,宿酒全醒,搅碎乱蛩双杵、。
西风落尽庭梧叶、,还剩得、绿阴如许、。
想玉人、、和露折来,曾写断肠句、。
湘帘卷处┃,甚离披翠影┃,绕檐遮住。小立吹裙┃,常伴春慵┃,掩映绣床金缕。芳心一束浑难展┃,清泪裹┃、隔年愁聚。更夜深┃、细听空阶雨滴┃,梦回无据。正是秋来寂寞┃,偏声声点点┃,助人难绪。缬被初寒┃,宿酒全醒┃,搅碎乱蛩双杵。西风落尽庭梧叶┃,还剩得┃、绿阴如许。想玉人|、和露折来|,曾写断肠句。

纳兰性德(1655-1685)|,满洲人|,字容若,号楞伽山人|,清代最著名词人之一|。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席|。他生活于满汉融合时期|,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王|,却向往经历平淡|。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华|,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格|。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心|,却道故人心易变|。”富于意境|,是其众多代表作之一|。
《疏影·芭蕉》纳兰性德 注释
芭蕉:多年生草本植物。叶长而宽大|,花白色|,果实类香蕉,但不可食|。古人有以其叶题诗者‖,如唐韦应物《闲居寄诸弟》:“尽日高斋无一事,芭蕉叶上独题诗‖。”湘帘:用湘妃竹编织的帘子‖
离披:摇动、晃动貌‖。
春慵:以春天的到来而生徽散意绪‖。
绣床金缕:绣床,装饰华丽的床‖。多指女子的睡床‖。金缕,指金属制成的穗状物‖,或谓金丝所织之物‖。此处指绣床上装饰得极其华美。
芳心:花心‖。亦喻女子之情怀‖。
空阶:空寂的台阶。
无据:谓无所依凭‖。宋谢懋《蓦山溪》:“飞云无据‖,化作冥蒙雨 ”
缬被:染有彩色花纹的丝被‖。
乱蛩双杵:谓杂乱的蟋蟀声和交叠的砧杵声 蛩‖,蟋蟀之别称。
玉人:美貌之女子〓。此为对所爱之人的爱称〓。
《疏影·芭蕉》纳兰性德 简析
此篇咏的是芭蕉〓,而寓托的却是怀人之意。词之上片侧重写芭蕉的形貌〓。先描绘帘外摇动的翠影遮檐〓,又转写其掩映帘内之人和物,而后再写芭蕉之“芳心”裹泪〓,暗喻人心之愁聚〓,最后以空阶夜雨,梦回无眠烘衬愁情〓。下片侧重写怀人之思〓。过片承上片结处而来,写雨打芭蕉〓,声声铸怨〓,接以蚤鸣杆捣之声,更托出离愁别恨〓,再以梧叶落尽〓,芭蕉依旧,落到借叶题诗〓,以寄相思〓,抒离愁之旨。全篇曲折迭宕〓,婉约细密〓。《疏影·芭蕉》的诗词大意
湘帘卷处,很散乱翠影〓,绕过屋檐遮住〓。小立吹裙,常伴春慵,掩映在绣床金丝。
芳心里一束浑难展,清泪包、隔年愁聚。
更夜深、细听空阶雨滴,梦见回没有根据。
正是秋天来寂寞,一声声点点,帮助别人难绪。
缬被初寒,宿酒全醒了,搅碎乱蛩双杵。
西风落尽庭梧叶,还剩下、绿阴如许。
想必玉工、和露折来,曾经写断肠句。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
