放歌
放歌朗读浮云西北来,随风作低昂、。
我生胡不辰,丁斯老大邦、。
仰面出门去、,泪下何淋浪!
听我前致辞、,血气同感伤、。
上言专制酷,罗网重重强、,人权既蹂躏、,《天演》终沦亡。
众生尚酣睡、,民气苦不扬、。
豺狼方当道,燕雀犹处堂、。
天骄闯然入、,踞我卧榻旁。
瓜分与豆剖、,横议声洋洋、。
世界大风潮,鬼泣神亦瞠、。
盘涡日以急、,欲渡河无梁。
沉沉四百州,尸冢遥相望、。
他人殖民地、,何处为故乡?
下言女贼盛┃,兰惠黯不芳┃。
女权痛零落,女界遭厄殃┃。
邪说起何人┃?扶抑分阴阳。
无才便是德┃,忍令群雌盲┃。
服从供玩好,谬种流无疆┃。
明明平等权┃,剥削无尽藏。
会稽首刻石┃,罪魁仇秦皇┃。
变本复加厉,蠢尔南朝唐┃。
刖刑施无辜┃,岸狱盈闺房。
同胞二百兆┃,心死热血凉┃。
钗愁与鬟病,漫漫长夜长┃。
我思欧人种┃,贤哲用斗量。
私心窃景仰┃,二圣难颉颃┃。
卢梭第一人,铜像巍天阊┃。
《民约》创鸿著|,大义君民昌。
胚胎革命军|,一扫秕与糠|。
百年来欧陆,幸福日恢张|。
继者斯宾塞|,女界赖一匡|。
平权富想象,公理方翔翔|。
谬种辟前人|,妄诩解剖详。
智慧用益出|,大哉言煌煌|。
独笑支那士,论理魔为障|。
乡愿倡衛言|,毒人纲与常。
横流今泛滥|,洪祸谁能当|?
安得有豪杰,重使此理彰|!
仰天苦无言|,长歌一引吭。
天地太无情,日月何无光?浮云西北来,随风作低昂。我生胡不辰,丁斯老大邦。仰面出门去,泪下何淋浪!听我前致辞,血气同感伤。上言专制酷,罗网重重强,人权既蹂躏,《天演》终沦亡。众生尚酣睡,民气苦不扬。豺狼方当道,燕雀犹处堂。天骄闯然入,踞我卧榻旁。瓜分与豆剖,横议声洋洋。世界大风潮,鬼泣神亦瞠。盘涡日以急,欲渡河无梁。沉沉四百州,尸冢遥相望。他人殖民地,何处为故乡?下言女贼盛,兰惠黯不芳。女权痛零落,女界遭厄殃。邪说起何人?扶抑分阴阳。无才便是德,忍令群雌盲。服从供玩好,谬种流无疆。明明平等权,剥削无尽藏?;峄卓淌?,罪魁仇秦皇。变本复加厉,蠢尔南朝唐。刖刑施无辜,岸狱盈闺房。同胞二百兆,心死热血凉。钗愁与鬟病,漫漫长夜长。我思欧人种,贤哲用斗量。私心窃景仰,二圣难颉颃。卢梭第一人,铜像巍天阊?!睹裨肌反春柚笠寰癫?。胚胎革命军,一扫秕与糠。百年来欧陆,幸福日恢张、。继者斯宾塞,女界赖一匡、。平权富想象、,公理方翔翔。谬种辟前人、,妄诩解剖详、。智慧用益出,大哉言煌煌、。独笑支那士、,论理魔为障。乡愿倡衛言、,毒人纲与常、。横流今泛滥,洪祸谁能当、?安得有豪杰、,重使此理彰!仰天苦无言、,长歌一引吭、。

柳亚子(1887—1958),江苏省苏州市吴江区北厍镇人、,出生于大胜村的港上港南中段、。创办并主持南社。曾任孙中山总统府秘书、,中国国民党中央监察委员、、上海通志馆馆长 ⅲ“四·一二”政变后、,被通缉,逃往日本┃。1928年回国┃,进行反蒋活动┃々В抗日战争时期┃,与宋庆龄、何香凝等从事抗日民主活动┃,曾任中国国民党革命委员会中央常务委员兼监察委员会主席┃、三民主义同志联合会中央常务理事,中国民主同盟中央执行委员┃。1949年┃,出席中国人民政治协商会议第一届全体会议。建国后┃,柳亚子曾历任中央人民政府委员┃、全国人大常委会委员。
《放歌》的诗词大意
天地太无情┃,日月有什么无光┃?浮云西北来,随着风作高低┃。
我先生为什么不辰┃,丁斯老大国。
仰脸出门走了┃,眼泪为什么淋浪┃!
听我面前致辞,血气和感伤┃。
上说专制残酷┃,罗网重重强,
人权已蹂躏┃,《天演》最终毁灭|。
众生还熟睡,民气苦其貌不扬|。
豺狼正在当局|,燕雀也在堂上。
天骄傲闯进屋来|,坐在我床旁边|。
瓜分和豆剖,非议声洋洋|。
世界大风潮|,鬼哭泣神也瞪着。
盘涡天以急|,想渡黄河没有梁|。
沉沉四百州,尸体和坟墓遥遥相望。
其他人殖民地|,何处是故乡|?
下说女儿贼寇强盛,兰惠黯不芳香|。
女权疼痛凋零|,妇女界遭遇厄运灾祸。
邪说起什么人|?扶抑分阴阳|。
无才便是德,忍心让群雌盲|。
服从供爱好|,错误种流无边。
明明平等权|,剥削无尽藏‖。
会稽首刻石头,罪魁仇秦始皇‖。
变本加厉又‖,蠢动南朝唐。
肉刑给无辜的人‖,岸监狱挤满闺房‖。
同胞200兆,心死热血凉‖。
钗愁和丫环病‖,漫漫长夜长。涉过我想r 欧人种‖,贤哲用斗量‖。
私下心中暗自景仰,二位圣人难以抗衡‖。
卢梭第一人‖,铜像巍巍天地间。
《民约》创鸿著‖,大道理你民昌‖。
胚胎革命军,一扫秕谷和糠‖。
百年来欧陆‖,幸福天恢张。
继承的斯宾客堵塞‖,女子世界依赖匡正‖。
平权富有想象,公理方法翔翔。
错误种被前面的人‖,我词解剖详细‖。
智慧用更加出,大哉言辉煌〓。
却笑着支那人〓,论理魔作为屏障〓。
乡愿倡导卫说〓,毒人纲和常。
横流现在泛滥〓,谁能抵挡洪水灾祸〓?
哪里有豪杰,又使这道理彰显〓!
仰天苦于没有说〓,长歌一伸长脖子鸣叫。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
