过勤政楼
过勤政楼朗读唯有紫苔偏称意┃,年年因雨上金铺〓。
千秋佳节名空在,承露丝囊世已无。唯有紫苔偏称意,年年因雨上金铺。

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人、。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫、。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅、,故后世称“杜樊川”、,著有《樊川文集》。
《过勤政楼》杜牧 古诗注释
⑴勤政楼:唐玄宗开元(713-741)前期所建、,全称“勤政务本之楼”、,是玄宗处理政务、国家举行重大典礼的地方、。⑵千秋佳节:公元729年(开元十七年)八月五日、,玄宗为庆祝自己的生日,在此楼批准宰相奏请、,钦定这一天为千秋节、,布告天下。
⑶承露丝囊:每年一度的千秋节、,玄宗都举行盛典、,大宴群臣,接受群臣祝寿、 ⅲ“士庶以结丝承露囊更相问遗”(参《唐会要》)。
⑷紫苔:《拾遗记》:“紫苔覆漫、,味甘而柔滑、。”金铺:宫门上的安装门环的金属底托、,多铸成兽形以为装饰、。
《过勤政楼》杜牧 古诗鉴赏
勤政楼原是唐玄宗用来处理朝政、举行国家重大典礼的地方、,建于公元720年(开元八年)┃,位于长安城兴庆宫的西南角,西面题曰“花萼相辉之楼”┃,南面题曰“勤政务本之楼”┃。
公元729年(开元十七年)旧历八月五日┃,唐玄宗为庆贺自己的生日,在此楼批准宰相奏请┃,定这一天为千秋节┃,布告天下。并以马百匹┃,盛饰分左右┃,舞于勤政楼下,又于楼中赐宴设酺┃,“群臣以是日进万寿酒┃,王公戚里进金镜绶带,士庶以结丝承露囊更相问遗”┃,千秋节也就成了一年一度的佳节┃。然而由于玄宗晚年“勤政务本”早成空话,到安史之乱爆发┃,只得被迫退位┃,唐王朝江河日下,千秋节也随之徒有虚名了┃,甚至连当年作为赠送礼物的承露丝囊也见不到了┃。诗的第一句说佳节空在,是总论┃,第二句说丝囊已无┃,则是抓住了“承露囊”这个千秋节最有代表性的物品来进一步补衬,使得“名空在”三字具体着实了┃。
这首诗的后两句写诗人移情于景|,感昔伤今。杜牧善于以诗论史|,借古讽今|。“惟有紫苔偏称意|,年年因雨上金铺”|。这两句采用《诗经·王风·黍离》的笔法,用宫院中的植物茂盛生长暗示王朝兴衰之意|。
《诗境浅说续编》云:“开元之勤政楼|,在长庆时白乐天过之,已驻马徘徊|,及杜牧重游|,宜益见颓废。诗言问其名则空称佳节|,求其物已无复珠囊|,昔年壮丽金铺|,经春雨年年,已苔花绣满矣|!苯鹌蹋谴竺派系囊恢肿笆挝飢,常常做成兽头或龙头的形状|,用以衔门环。用铜或镀金做的|,叫金铺|,用银做的叫银铺。紫苔是苔藓的一种|,长在阴暗潮湿的地方|。
这两句诗从表面看,写的是景‖,是“勤政楼”的实景,但细细体味‖,就会感到这十四个字‖,字字都饱蘸了诗人感昔伤今的真实情感,慨叹曾经百戏杂陈的楼前‖,经过一个世纪的巨大变化‖,竟变得如此凋零破败 可以想象‖,当杜牧走过这个前朝遗址时,所看到的是杂草丛生‖,人迹稀少‖,重门紧闭的一片凄凉景象。
诗人不写别的‖,偏偏从紫苔着笔‖。这是因为紫苔那无拘无束,随处生长‖,自得其乐的样子深深地触动了他此时惨淡失意的心情‖。失意之心对得意之物,自然格外敏感‖,体味也就更加深刻了‖。
作者以紫苔见意,又从紫苔说开去‖,用紫苔的滋长反衬唐朝的衰落‖,小中见大‖,词浅意深,令人回味〓。说紫苔上了金铺〓,是一种夸张的手法。当年威严可畏的龙头兽首〓,而此时绿锈满身〓,如同长满了青苔一般,这就进一步烘托了勤政楼被人遗忘而常年冷落的凄凉衰败的景象〓。这里〓,“偏称意”三字写得传神,“偏”〓,说明万物凋零〓,独有紫苔任情滋蔓,好像是大自然的偏宠〓,使得紫苔竟那样称心惬意〓。这笔法可谓婉曲回环,写景入神了〓。
这首诗是诗人在极度感伤之下写成的〓,全诗却不着一个“悲”字。从诗的整体看〓,诗人主要采用明赋暗比的方法〓。前两句写的是此刻之衰,实际上使人缅怀的是当年之盛〓;后两句写的是此时紫苔之盛〓,实际上使人愈加感到“勤政楼”此时之衰。一衰一盛〓,一盛一衰〓,对比鲜明,文气跌宕有致〓,读来回味无穷。
《过勤政楼》的诗词大意
千秋佳节名空在,承露丝囊世上已无。只有紫苔偏满意,每一年因雨上黄金铺。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
