至后
至后朗读青袍白马有何意,金谷铜驼非故乡〓。
梅花欲开不自觉,棣萼一别永相望、。
愁极本凭诗遣兴、,诗成吟咏转凄凉。
冬至至后日初长,远在剑南思洛阳┃。青袍白马有何意┃,金谷铜驼非故乡。梅花欲开不自觉┃,棣萼一别永相望┃。愁极本凭诗遣兴,诗成吟咏转凄凉┃。

杜甫(712-770)┃,字子美,自号少陵野老┃,世称“杜工部”┃、“杜少陵”等,汉族┃,河南府巩县(今河南省巩义市)人┃,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”┃,其诗被称为“诗史”┃。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来┃,杜甫与李白又合称“大李杜”┃。他忧国忧民,人格高尚┃,他的约1400余首诗被保留了下来┃,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇┃,影响深远┃。759-766年间曾居成都┃,后世有杜甫草堂纪念。
《至后》杜甫 古诗翻译及注释
翻译
冬至之后┃,白天渐长而黑夜渐短|。我在远远的成都思念洛阳。
我在严武的幕府中志不自展|,成都虽也有如金谷、铜驼一类的胜地但毕竟不是故乡金谷铜驼|。
梅花正含苞欲放|,我不自觉地想起我洛阳的兄弟朋友。
愁闷极了|,本想写诗来排愁|,没想到越写越凄凉了。
注释
① 日初长:指冬至之后|,白天逐渐由短变长|。
②剑南:这里指蜀地。因在剑门关以南|,故称|。
③青袍白马:此和《洗兵行》中所用不是一个意思。这里指的是幕府生活|。庾信《哀江南赋》:“青袍如草|,白马如练!倍骸墩耪看罚旱奂縷,辄言白马生且又谏矣。
④金谷|、铜驼: 邵注:金谷园|、铜驼陌,皆洛阳胜地|。石崇《金谷诗序》:“余别庐在河南县界金谷涧|。”陆机《洛阳记》:汉铸铜驼二枚‖,在宫南四会道头‖,夹路相对。
⑤非故乡:金谷铜驼‖,洛阳皆遭乱矣‖,物是人非。
⑥棣萼:《诗》:“棠棣之华‖,萼不韡韡‖ ”棣萼,以比喻兄弟‖。
⑦愁极:意为愁苦极时本欲借诗遣怀‖,但诗成而吟咏反觉更添凄凉。
《至后》杜甫 古诗赏析
“冬至《至后》杜甫 古诗日初长‖,远在剑南思洛阳”‖。第一句准确地写出了冬至的特点:一年中日最短,影最长的日子‖,冬至之后‖,日渐长而影渐短。诗人杜甫写此诗时‖,正在成都(剑南)‖,在朋友严武那里做幕僚,而且与严武发生了一些不愉快‖,心情十分低落‖,所以就思念起了洛阳。杜甫的青少年时期是在洛阳度过的‖,而且他与李白当年也正是在洛阳相识的‖。
“青袍白马有何意,金谷铜驼非故乡”‖。青袍白马〓,指的是自己当前的处境,指闲官卑位〓,这里作借代用〓,也可指处于闲官卑官中的自己。随即他又说〓,故乡洛阳已经物是人非〓。当时安史之乱,洛阳已经沦陷〓。这里的金谷〓,指的是金谷园,西晋石崇的花园〓,在洛阳西北〓,这是古代诗歌中经常出现的一处名园。铜驼〓,指的是铜驼街〓,铜驼路是西晋都城洛阳皇宫前一条繁华的街道,以宫前立有铜驼而得名〓。故人们常以金谷〓、铜驼代表洛阳的名胜古迹〓,或者指代洛阳。但洛阳城里的“金谷铜驼”并非故乡的典型特征〓。诗中的“金谷”与“铜驼”〓,已十分清楚地告知我们,杜甫在剑南所思念的洛阳〓,是可肯定为其故乡的〓。而诗中的“非故乡”,并不是指洛阳不是杜甫的故乡〓,而是说:但洛阳的金谷园、铜驼等胜地的风景,因遭受了安史之乱而使其非昔日可比了。正如《杜诗详注》云:“金谷铜驼,洛阳遭乱矣?!?/p>
“梅花欲开不自觉,棣萼一别永相望。愁极本凭诗遣兴,诗成吟咏转凄凉”?!妒ば⊙拧こiΑ贰俺iχ?,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。”诗以开花繁盛紧密的棠棣起兴,讲对兄弟的思念。所以棣萼指的就是兄弟,所以表面上作者是在讲两种花,指堂棣之华早就开谢了,自己还在想着它,而梅花正含苞欲放。而实际上,作者前一句是起兴,讲的是眼前的景:梅花欲开。后一句讲的是由此景而联想的情绪:对远在洛阳的兄弟朋友的思念。洛阳遭受战乱,那里有知我怜我的兄弟,所以我特别地想念它。(棠棣,有人以为就是郁李,以上为郁李花。)诗人说,愁闷极了,本想写首诗来排遣这愁闷,没料到诗写成后自己吟咏起来,反而更觉得凄凉与寂寞了。
《至后》的诗词大意
冬至到后来日初长,远在剑南思洛阳。青袍白马有什么意义,金谷铜驼不是故乡。
梅花要开不自觉,棣萼一别永远相望。
愁极本凭诗派兴起,诗成为诗歌变得凄凉。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
