观游鱼
观游鱼朗读
绕池闲步看鱼游、,正值儿童弄钓舟。
一种爱鱼心各异‖,我来施食尔垂钩。
一种爱鱼心各异‖,我来施食尔垂钩。
绕池闲步看鱼游┃,正值儿童弄钓舟┃。一种爱鱼心各异,我来施食尔垂钩┃。

白居易(772年-846年)|,字乐天,号香山居士|,又号醉吟先生,祖籍太原|,到其曾祖父时迁居下邽|,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一|。白居易与元稹共同倡导新乐府运动|,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”|。白居易的诗歌题材广泛|,形式多样,语言平易通俗|,有“诗魔”和“诗王”之称|。官至翰林学士、左赞善大夫|。公元846年|,白居易在洛阳逝世,葬于香山|。有《白氏长庆集》传世|,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》|、《琵琶行》等|。
《观游鱼》白居易 古诗翻译及注释
翻译
闲下来围着水池看着水里的鱼自由地游动,正好遇到小童摆弄钓鱼船|。一样地喜欢鱼但是心态却不一样|,我来喂食你却来垂钓。
注释
闲步:散步‖。施食‖,喂食丢食。
《观游鱼》白居易 古诗赏析
《《观游鱼》白居易 古诗》是一首七言绝句‖。写诗人池畔观鱼‖,有儿童在垂钩钓鱼,有感而发‖。这两句是说‖,爱鱼之心人各有异,我爱鱼给鱼施食‖,盼他长大‖;你却垂钩钓鱼,为图己乐‖。两种心情是何等不同啊?即景写情‖,对比强烈,极易发人深思‖,从中引出各种“心各异”的情状和道理来‖。说明诗人很伤感‖。于平淡中见新奇,韵味悠长‖。《观游鱼》的诗词大意
绕池闲步看鱼游‖,正赶上儿童玩钓鱼船。一种爱鱼心各不相同‖,我来给你垂钩吃‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
