蝶恋花·密州上元
蝶恋花·密州上元朗读帐底吹笙香吐麝,更无一点尘随马。
寂寞山城人老也!击鼓吹箫┃,却入农桑社。
火冷灯稀霜露下,昏昏雪意云垂野‖。
灯火钱塘三五夜,明月如霜〓,照见人如画〓。帐底吹笙香吐麝,更无一点尘随马〓。寂寞山城人老也〓!击鼓吹箫,却入农桑社〓 火冷灯稀霜露下,昏昏雪意云垂野〓。

苏轼(1037-1101)〓,北宋文学家〓、书画家、美食家〓。字子瞻〓,号东坡居士。汉族〓,四川人〓,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《蝶恋花·密州上元》苏轼 翻译及注释
翻译
杭州城的元宵夜,明月好似霜,照得人好似一幅画。帐底吹笙,燃香的香气好似麝香,更无一点尘土随着马而去。
寂寞的密州城里人们都老了,人们沿街击鼓吹箫而行,最后却转到农桑社祭祀土地神。灯火清冷稀少霜露降下,阴暗昏沉的乌云笼罩着大地,要下雪了。
注释
⑴蝶恋花:唐教坊曲,本名《鹊踏枝》,宋晏殊词改今名,取自梁简文帝诗句“翻阶峡蝶恋花情”。《乐章集》注:小石调;赵令畤词注:商调;《太平乐府》注:双调。冯延巳词,有“杨柳风轻,展尽黄金缕”句,名《黄金缕》;赵令畤词,有“不卷珠帘,人在深深院”句,名《卷珠帘》;司马槱词,有“夜凉明月生南浦”句,名《明月生南浦》;韩淲词,有“细雨吹池沼”句,名《细雨吹池沼》;贺铸词,名《凤栖梧》;李石词,名《一箩金》;衷元吉词,名《鱼水同欢》;沈会宗词,名《转调蝶恋花》。[2] 上元:即正月十五日元宵节,也叫上元节,因有观灯之风俗,亦称“灯节”。
⑵钱塘:此处代指杭州城。三五夜:即每月十五日夜,此处指元宵节。
⑶“照见”句:形容杭州城元宵节的繁华、热闹景象。
⑷帐:此处指富贵人家元宵节时在堂前悬挂的帏帐。香吐麝:意谓富贵人家的帐底吹出一阵阵的麝香气。麝:即麝香,名贵的香料。
⑸“更无”句:说的是江南气清土润,行马无尘。唐人苏味道《上元》诗:“暗尘随马去、,明月逐人来、。”
⑹山城:此处指密州、。
⑺“击鼓”句:形容密州的元宵节远没有杭州的元宵节热闹、,只有在农家社稷时才有鼓箫乐曲。社:农村节日祭祀活动、 ⅲ《周礼》:“凡国祈年于田租,吹《豳雅》、,击土鼓、,以乐田畯(农神) ⅲ”王维《凉州郊外游望》:“婆娑依里社、,箫鼓赛田神 ⅲ”
⑻“昏昏”句:意谓密州的元宵节十分清冷、,不仅没有笙箫,连灯火也没有、,只有云垂旷野、,意浓浓。垂、,靠近、。
《蝶恋花·密州上元》苏轼 赏析
此词作于公元1075年(熙宁八年),时苏轼在密州。全词用粗笔勾勒的手法、,抓住杭州、、密州气候、地理┃、风俗等方面各自的特点┃,描绘了杭州上元和密州上元节的不同景象,流露了作者对杭州的思念和初来密州时的寂寞心情┃。
这首词题记为“密州上元”,词却从钱塘的上元夜写起┃。钱塘也就是杭州┃,苏轼曾那里过了三个元宵节。元宵的特点┃,就是“灯火”┃。东坡用一句“灯火钱塘三五夜”,点出灯夕的盛况┃々В“明月如霜”,写月光之白┃。李白曾有诗云:“床前明月光┃,疑是地上霜々В”但元宵夜月正圆┃,灯月交辉,引来满城男女游赏┃,元宵节是宋代一个很重要的节日┃。这一天街人游人如织,男子歌啸而行┃,好盛装而出┃。难怪东坡要写月光“照见人如画”了。这还是街市的游人┃。至于富贵人家庆赏元宵┃,又另有一种排场。作者一句“帐底吹笙香吐麝”写尽杭州城官宦人家过节的繁奢情景|!案抟坏愠舅媛怼保盟瘴兜馈墩率逡埂肥鞍党舅媛砣,明月逐人来”句|,进一步从动态写游人。说“无一点尘”,更显江南气候之清润|。
上阕描写杭州元宵景致|,作者此时是刚来密州任知州,正好遇到元宵佳节|,在街上看灯|,观月时的情景和由此而产生的感想。词句虽不多|,却也“有声有色”|。写灯、写月|、写人|,声色交错,充分展现了杭州元宵节的热闹|、繁荣景象|。
下阕描写密州上元!凹拍匠侨死弦病笔且痪涔瑋,使情调陡然一转,用“寂寞”二字|,将前面“钱塘三五夜”那一片热闹景象全部移来|,为密州上元作反衬,形成鲜明的对比‖,写出了密州上元的寂寞冷清‖。无须多着一字,便觉清冷萧索‖。结句“火冷灯稀霜露下‖,昏昏雪意云垂野”则不但写出了密州气候的寒冷,而且也让人感觉到环境的空旷苍凉‖。
作者“曾经沧海难为水”‖,见过了杭州上元的热闹,再来看密州上元自觉凄清‖。更何况他这一次由杭州调知密州‖,环境和条件出现了很大的变化,心情完全不同‖。首先‖,密州不比杭州,贫穷‖,劳顿又粗陋‖,再无江南之诗情‖。而更让他感到“寂寞”,感到郁郁不乐的是这里连年蝗旱‖,民不聊生‖。作为一个爱民之官,他又怎能快乐开怀呢‖?这位刚到任年仅四十的“使君”不禁有“人老也”之叹‖。他这上元之夜,随意闲行‖,听到箫鼓之声‖,走去一看,原来是村民正举行社祭〓,祈求丰年〓。这里农民祈年的场面和箫鼓之声,让作者久久不能离去〓。直到夜深“火冷灯稀霜露下”,郊外彤云四垂〓,阴霾欲雪〓。“昏昏雪意云垂野”一句〓,表面上意象凄惨〓,却是写出了他心中的希望,有一种“瑞雪兆丰年”的喜悦之情〓。
苏轼这首《蝶恋花》〓,确是“有境界”之作,写出了对“凡耳目之所接者”的真实感受〓,抒发了对国计民生的忧患之情〓。内容、笔墨不囿于成规〓,自抒胸臆〓,意之所到,笔亦随之〓,不求工而自工〓。此词运用了转折、反衬等章法技巧〓,体现出了他当时的境遇和心情〓。
《蝶恋花·密州上元》苏轼 创作背景
此词作于公元1075年(熙宁八年),时苏轼在密州〓。词人此时是刚来密州任知州〓,正好遇到元宵佳节〓,在街上看灯,观月时的情景和由此而产生的感想故而写下此词。《蝶恋花·密州上元》的诗词大意
灯火钱塘三五夜,明月如霜般洁白,照见人如画。帐底吹笙香吐香,再没有一点灰尘随马。
寂寞山城人老了!打鼓箫,拒绝进入农业社。
火冷灯很少霜露下,昏昏雪意说垂野。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
