少室雪晴送王宁
少室雪晴送王宁朗读隔城半山连青松,素色峨峨千万重〓。
过景斜临不可道,白云欲尽难为容。
行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷。
惜别浮桥驻马时‖,举头试望南山岭。
少室众峰几峰别,一峰晴见一峰雪〓。隔城半山连青松〓,素色峨峨千万重。过景斜临不可道〓,白云欲尽难为容〓。行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷〓。惜别浮桥驻马时〓,举头试望南山岭。

李颀(690-751)〓,汉族〓,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人〓。少年时曾寓居河南登封〓。开元十三年进士〓,做过新乡县尉的小官〓,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。
《少室雪晴送王宁》李颀 古诗翻译及注释
翻译
少室山峰三十六,其中几峰更特别。
一峰晴朗阳光照,一峰皑皑铺白雪。
隔城遥望半山上,处处青松连青松。
余辉斜照景色美,妙不可言趣无穷。
白云几缕有还无,山光变化难形容。
王宁与我兴致高,赏玩幽境忘启程。
北风呼啸声凄厉,吹在身上透骨冷。
浮桥依依惜别时,紧勒辔头马不行。
不忍离别频回首,含情眺望南山岭。
注释
1.少室:山名,在河南登封县北,东距太室山约10公里,有三十六峰,山北麓五乳峰下有少林寺。王宁:生卒事迹不详。
2.少室众峰:《河南通志·山川上·河南府》:“少室山,在登封县西十七里,一名季室,见《山海经注》,一名负黍山,有负黍城在其南。周围方百里,上有三十六峰?!?br />3.几峰别:谓众峰中有几峰更为奇异。少室山有三十六峰,主峰玉寨山1500多米,为嵩山最高峰。别:格外不同。
4.见:同“现”。
5.隔城半山:指为城所隔,只能见到半山。隔城:有城郭阻隔。
6.峨峨:盛多貌。
7.过景:落日余辉。
8.不可道:妙不可言。
9.难为容:难以形容其状。
10.行人:指王宁。
11.幽境:清幽的胜境。
12.切切:象声词,形容声音轻细、凄切、急促。
《少室雪晴送王宁》李颀 古诗创作背景
此首五言古诗,写少室山雪后初晴,诗人送友王宁远行时所作。《少室雪晴送王宁》李颀 古诗鉴赏
开头两句,勾勒出少室山山峰众多,晴雪不同的总的景象。
“少室众峰几峰别,一峰晴见一峰雪。”少室山有三十六峰,形态各异,有“九顶莲花砦”,有“旗、鼓、剑、印、钟”五峰,还有被誉为嵩山八景之一的“少室晴雪”。但是诗人不是写少室山峰各种奇异的形态,而是写少室诸峰雪后的奇姿丽容,雪后的少室众峰并不完全相同,有一些山峰和其他山峰有明显的区别?!耙环迩缂环逖保┖蟪跚?,少室诸峰,有的因冬日晴暖,阳光照射而积雪溶化,现出了青翠秀美的本来面貌,也有的山峰因阳光不足,依然被白雪覆盖,在日光映照下、,红装素裹、,更加绮丽多姿。诗人写雪后少室众峰、,能从大处着笔、,写出众峰同中之异,别具特色、。
第三、,四句是对第二句的展开,以“半山青松”写晴峰、,以“素色峨峨”应雪峰、,一个“连”字,写出晴峰的广袤、,两个“峨”字、,突出雪峰的高峻,在色彩上青白相间、,非常素美、。
“隔城半山连青松,素色峨峨千万重、 ⅲ”如果说头两句,诗人好象从高处俯瞰少室诸峰的雪景、,那么这两句诗则换了一个角度、,从城中遥望少室诸峰。从城内望山、,因为有城郭阻隔视线、,只能见到山的上一半,这半山峰上布满了青松┃,在一片银白的世界里┃,更显得苍翠挺拔,刚毅顽强┃;而周围的山峦┃,重重叠叠,尽被白雪染成素色┃,青峰白雪┃,翠玉交辉,更增添了少室山的妩媚┃。
第五┃、六句写晴┃。雪后初晴,天空湛蓝┃,落日斜照┃,几缕欲尽未尽的白云缠于山腰,浮予松上┃,青┃、红、蓝┃、白四色辉映┃,白云、斜晖┃,青松┃、雪峰动静相衬。同时┃,半山青松┃,松上自云,云上雪峰┃,雪映落霞|,层次鲜明,具有很强的立体感|。诗题中“少室雪晴”四个字到此写足,下面写题目的最后三个字|。
“过景斜临不可道|,白云欲尽难为容!鼻八木湫瓷偈抑罘逖┖蟪跚绲木蔡纜,这两句则是写少室诸峰雪后初晴的动态之美。落日余辉|,斜照山峰|,那夕阳的红光给少室诸峰一座一座地着色,使少室诸峰不断地变换着色彩|,一时说不清它的奇妙|、绚丽;山顶上飘浮着片片白云|,山峰在云雾缭绕中瞬息万变|,生动活泼,婀娜多姿|。诗人既维妙维肖地描绘了少室诸峰的绝妙奇景|,又恰到好处|,给读者留下丰富的想象余地。
第七|、八句写送别双方为妙不可言|,难以形容的美景所吸引,故而留连景致|,忘了启程|,致使北风吹来,才感到寒冷‖,才注意到时间不早‖。这两句从侧面供托出“少室雪晴”之美,透露出主客惜别之情‖。最后两句写他们在夕阳西下‖,不得不别时,仍然依依不舍‖,驻马浮桥之上‖,眺望南山之景。
“行人与我玩幽境‖,北风切切吹衣冷‖。惜别浮桥驻马时,举头试望南山岭‖ ”雪后初晴的少室山,虽然幽静秀美‖,引人玩赏‖,但是送别友人,心情抑郁‖,北风切切‖,寒气逼人,诗人心中一时涌起无限惆怅之情‖。这两句是全诗的一个转折‖。少室诸峰,雪后初晴‖,千姿百态‖,美不胜收,本来应该和友人同赏佳景〓,但又不得不分别〓。诗人与王宁浮桥上依依惜别,王宁渐渐走远了,诗人还伫立在桥上〓,举头试望友人王宁在南岭中的身影〓。“试望”〓,恰切地表现出诗人望不到了还在望〓,希望能多看几眼好友身影的惜别心情 《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞〓,差池其羽。之子于归〓,远送于野〓。瞻望弗及,泣涕如雨〓 ”李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》:“孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流〓 ”都是写送别时伫立远望行人渐去身影的情景,有异曲同工之妙〓。
此首写景送别诗〓,可分为两部分,前六句写雪后初晴的少室山绮丽多姿〓,分外妖娆〓;后四句写送别王宁,依依惜别〓,无限深情。诗题揭示了全诗内容:有少室山,有雪,有晴,有送,有朋友王宁,各个镜头就围绕“送"的行动展开。诗人写少室的雪景清新别致,侧重于山峰晴雪景象的描绘,给人以美的享受。以清词丽句,素描淡抹,以及送别双方的行动,画出了一幅诗味浓醇、山峰秀丽银装素裹的晴雪图,侧面供托出“少室雪晴”之美,透露出主客惜别之情,表现了诗人与王宁之间的深厚友谊。
《少室雪晴送王宁》的诗词大意
少室山群峰灵峰告别,一座山峰天晴看见一座山峰雪。隔城半山连青松,白颜色巍峨千万重。
过景斜面临不可道,白云想完全难以为容。
行人和我玩幽境,北风切切吹衣冷。
珍惜别浮桥停下时,举头望南山岭试验。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
