梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《日出入》全诗原文

日出入

日出入朗读
日出入安穷?时世不与人同。
故春非我春,夏非我夏,秋非我秋┃,冬非我冬┃。
泊如四海之池,遍观是邪谓何┃?
吾知所乐┃,独乐六龙,六龙之调┃,使我心若┃。
訾黄其何不徕下。

《日出入》佚名 古诗翻译及注释

翻译
太阳每天早上升起|,晚上落下,循环往复没有穷尽的时候|。世间的事物在不断发展|,而人的生命却很短促,与世间的永恒存在不同‖。四季的更迭交替不依靠人的意志为转移‖,所以春并非我想要的春,夏并非我想象中的夏‖,秋并非我期盼的秋‖,冬并非我中意的冬。宇宙之大好比四海的水一样‖,没有尽头‖,而人生短促,好比一个小池‖ 看遍了这些事实,应该怎么办呢‖?我了解怎样才能快乐‖,只有爱好六龙,驾驭六龙上天‖,才合我的心意‖。我期盼乘黄能够从天而降,把我带上仙界‖。

注释
①安穷:每天循环往复没有穷尽的时候‖。
②时世不与人同:世间的事物在不断发展,而人的生命却很短促‖,与永恒的自然不同‖。时世,指时间‖。
③泊:博大‖,大的样子。
④谓何:应该怎么办呢‖?
⑤独乐:只喜欢〓,只爱好。独〓,单独。乐〓,喜欢〓,爱好〓。
⑥六龙:传说中日神乘坐的车,由六龙驾驭〓。
⑦调:调动〓,支配,驾驭的意思〓。
⑧若:若然的样子〓,即和顺、满意的状态〓。
⑨訾(zī)黄:又作“乘黄”〓,龙的翅膀,马的身子〓。

《日出入》佚名 古诗简析

《《日出入》佚名 古诗》〓,这是祭祀日神的诗。诗中由太阳每天早上升起〓,晚上落山〓,感到时间的迅速流失和人生的飞速流逝。由此汉武帝就产生了要求成仙〓,乘龙上天的思想〓。

《《日出入》佚名 古诗》一首,以接近口语的朴实文辞〓,表现人们的悠邈之思〓;而且思致奇崛,异想天开,诗情往复盘旋。将人寿有尽之慨,寓于宇宙无穷的深沉思考之中,使这首抒情诗,带有了耐人咀嚼的哲理意味。

《日出入》的诗词大意

太阳每天早上升起,晚上落下,循环往复没有穷尽的时候?世间的事物在不断发展,而人的生命却很短促,与世间的永恒存在不同。
所以春不是我春天,夏并非我想象中的夏,秋并非我期盼的秋,冬并非我中意的冬。
停泊到四海的池,看遍了这些事实,应该怎么办呢?
我知道喜欢什么,只有爱好六龙,驾驭六龙上天,才合我的心意。
訾黄他为什么不勉励下。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《日出入》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成┃,仅供学习┃,如有冒犯,请联系我们删除┃。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977