凤求凰
凤求凰朗读有美一人兮,见之不忘|。
(有美人兮‖,见之不忘。
)
一日不见兮‖,思之如狂〓。
凤飞翱翔兮,四海求凰。
无奈佳人兮,不在东墙┃。
将琴代语兮┃,聊写衷肠。
何时见许兮┃,慰我彷徨┃。
愿言配德兮,携手相将┃。
不得於飞兮┃,使我沦亡。
其二:
凤兮凤兮归故乡|,遨游四海求其凰。
时未遇兮无所将|,何悟今兮升斯堂|!
有艳淑女在闺房|,室迩人遐毒我肠。
何缘交颈为鸳鸯|,胡颉颃兮共翱翔|!
凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃|。
交情通意心和谐|,中夜相从知者谁?
双翼俱起翻高飞|,无感我思使余悲|。
其一:【琴曲出自王实甫《西厢记》】有美一人兮‖,见之不忘‖。(有美人兮,见之不忘‖。)一日不见兮‖,思之如狂。凤飞翱翔兮‖,四海求凰‖。无奈佳人兮,不在东墙〓。将琴代语兮〓,聊写衷肠。何时见许兮〓,慰我彷徨〓。愿言配德兮,携手相将〓。不得於飞兮〓,使我沦亡。其二:凤兮凤兮归故乡〓,遨游四海求其凰〓。时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂〓!有艳淑女在闺房〓,室迩人遐毒我肠。何缘交颈为鸳鸯〓,胡颉颃兮共翱翔〓!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃〓。交情通意心和谐〓,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞〓,无感我思使余悲〓。

司马相如(约公元前179年—前118年),字长卿〓,汉族〓,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)人,一说蜀郡(今四川成都)人〓。西汉大辞赋家〓。司马相如是中国文化史文学史上杰出的代表,是西汉盛世汉武帝时期伟大的文学家、杰出的政治家。景帝时为武骑常侍,因病免。工辞赋,其代表作品为《子虚赋》。作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和“辞宗”。他与卓文君的爱情故事也广为流传。鲁迅的《汉文学史纲要》中还把二人放在一个专节里加以评述,指出:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁?!?
《凤求凰》司马相如 翻译
有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀。
一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。
我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。
可惜那美人啊不在东墙邻近。
我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。
何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊?
希望我的德行可以与你相配,携手同在一起。
不知如何是好的心情无法与你比翼偕飞、百年好合,这样的伤情结果,令我沦陷於情愁而欲丧亡。
凤鸟啊凤鸟,回到了家乡,行踪无定,游览天下只为寻求心中的凰鸟。
未遇凰鸟时啊,不知所往,怎能悟解今日登门后心中所感?
有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,居处虽近,这美丽女子却离我很远,思念之情,正残虐着我的心肠。
如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯,但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,天际游翔。
凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离,哺育生子,永远做我的配偶。
情投意合,两心和睦谐顺。半夜里与我互相追随,又有谁会知晓?
展开双翼远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。
《凤求凰》司马相如 赏析
卓文君,一个美丽聪明,精诗文,善弹琴的女子。可叹的是十七岁年纪轻轻,便在娘家守寡。某日席间,只因司马相如一曲《《凤求凰》司马相如 》,多情而又大胆的表白,让久慕司马相如之才的卓文君,一听倾心,一见钟情。可是他们之间的爱恋受到了父亲的强烈阻挠。卓文君凭着自己对爱情的憧憬,对追求幸福的坚定,以及非凡的勇气,毅然在漆黑之夜,逃出卓府,与深爱的人私奔。当垆卖酒为生。生活艰难,但两人感情日深。这也是一直流传至今的爱情故事里最浪漫的夜奔之佳话。
自古至今、,大多数男人总是令人失望。司马相如自然也不例外、。当他在事业上略显锋芒,终于被举荐做官后、,久居京城、,赏尽风尘美女,加上官场得意、,竟然产生了弃妻纳妾之意、。曾经患难与共,情深意笃的日子此刻早己忘却、。哪里还记得千里之外还有一位日夜倍思丈夫的妻子、。文君独守空房,日复一日年复一年地过着寂寞的生活、。一首《白头吟》 、,“……闻君有二意,故来相决绝、。愿得一人心、,终老不相负 ⅲ……”表达了她对爱情的执着和向往以及一个女子独特的坚定和坚韧、。也为她们的故事增添了几分美丽的哀伤。
终于某日、,司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万、。聪明的卓文君读后,泪流满面、。一行数字中唯独少了一个“亿”、,无亿岂不是表示夫君对自己“无意”的暗示?她、,心凉如水┃。怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》┃。
其诗曰:一别之后┃,二地相悬。虽说是三四月┃,谁又知五六年┃。七弦琴无心弹,八行书无可传┃,九连环从中折断┃,十里长亭望眼欲穿。百思想┃,千系念┃,万般无奈把郎怨。
(万语千言说不完┃,百无聊赖十倚栏┃。重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆┃。七月半┃,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒┃。五月榴花红似火┃,偏遇阵阵冷雨浇花端。四月枇杷黄┃,我欲对镜心意乱┃。三月桃花飘零随水转,二月风筝线儿断┃。噫|,郎呀郎,巴不得下一世|,你为女来我做男|。)
(此段疑为不是卓文君所作,“百无聊赖”一段在卓文君死后数百年才出现|,且当时转世这一说法并未流入中原)
司马相如看完妻子的信|,不禁惊叹妻子之才华横溢。遥想昔日夫妻恩爱之情|,羞愧万分|,从此不再提遗妻纳妾之事。这首诗也便成了卓文君一生的代表作数字诗|。细细品读|,其爱恨交织之情跃然纸上。
卓文君用自己的智慧挽回了丈夫的背弃。她用心经营着自己的爱情和婚姻|,终于苦尽甘来|。他们之间最终没有背弃最初的爱恋和最后的坚守。这也使得他们的故事千转百回|,成为世俗之上的爱情佳话|。
这首《《凤求凰》司马相如 》表达了司马相如对卓文君的无限倾慕和热烈追求。相如自喻为凤|,比文君为皇(凰)|,在本诗的特定背景中具有特殊的含义。全诗言浅意深|,音节流畅明亮|,感情热烈奔放而又深挚缠绵,融合了楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民歌的清新明快于一炉|,为后人所不能逾越|。后来的人根据二人的爱情故事,谱成了经久不衰的琴谱“《凤求凰》司马相如 ”‖,千年以来吟唱不已。
第一首表达相如对文君的无限倾慕和热烈追求‖。相如自喻为凤‖,比文君为皇(凰),在本诗的特定背景中有多重含义‖。其一凤凰是传说中的神鸟‖,雄曰凤,雌曰凰‖。古人称麟‖、凤、龟‖、龙为天地间“四灵”‖,(《礼记·礼运》)凤凰则为鸟中之王 《大戴礼·易本名》云:“有羽之虫三百六十而凤凰为之长‖。”长卿自幼慕蔺相如之为人才改名“相如”‖,又在当时文坛上已负盛名‖;文君亦才貌超绝非等闲女流。故此处比为凤凰‖,正有浩气凌云‖、自命非凡之意。“遨游四骸”更加强了一层寓意‖,既紧扣凤凰“出于东方君子之国,翱翔四海之外〓,过昆仑〓,饮砥柱,羽弱水〓,莫(暮)宿风穴”(郭璞注《尔雅》引天老云)的神话传说〓,又隐喻相如的宦游经历:此前他曾游京师,被景帝任为武骑常侍〓,因景帝不好辞赋〓,相如志不获展,因借病辞官客游天梁〓。梁孝王广纳文士〓,相如在其门下“与诸生游士居数岁”。后因梁王卒〓,这才反“归故乡”〓。足见其“良禽择木而栖 ”其二〓,古人常以“凤凰于飞”、“鸾凤和鸣”喻夫妻和谐美好〓。如《左传·庄公廿二年》:“初〓,懿氏卜妻敬仲。其妻占之曰:吉〓,是谓凤凰于飞〓,和鸣铿锵 ”此处则以《凤求凰》司马相如 喻相如向文君求爱〓,而“遨游四海”〓,则意味着佳偶之难得。其三,凤凰又与音乐相关。如《尚书·益稷》:“箫韶九成,凤凰来仪?!庇帧读邢纱吩兀呵啬鹿裼肫浞蛳羰反刁?,凤凰皆来止其屋,穆公为作凤台,后弄玉夫妇皆乘凤而去。故李贺尝以“昆山玉碎凤凰叫”(《李凭箜篌引》)比音乐之美。文君雅好音乐,相如以琴声“求其凰”,正喻以琴心求知音之意,使人想起俞伯牙与钟子期“高山流水”的音乐交浪,从而发出芸芸人海,知音难觅之叹。
第二首写得更为大胆炽烈,暗约文君半夜幽会,并一起私奔。“孳尾”,指鸟兽雌雄交媾。《尚书·尧典》:“厥民析,鸟兽孳尾。”《传》云:“乳化曰孳,交接曰尾。”“妃”,配偶?!端滴摹罚骸板?,匹也?!薄敖磺橥ㄒ狻?,交流沟通情意,即情投意合?!爸幸埂保窗胍?。前两句呼唤文君前来幽媾结合,三四句暗示彼此情投意合连夜私奔,不会有人知道;五六句表明远走高飞,叮咛对方不要使我失望,徒然为你感念相思而悲伤。盖相如既已事前买通文君婢女暗通殷勤,对文君寡居心理状态和爱情理想亦早有了解,而今复以琴心挑之,故敢大胆无忌如此。
这两首琴歌之所以赢得后人津津乐道,首先在于“《凤求凰》司马相如 ”表现了强烈的反封建思想。相如文君大胆冲破了封建礼教的罗网和封建家长制的樊篱,什么“不待父母之命,媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母国人皆贱之?!保ā睹献印る墓隆罚┦裁础案救擞腥又?,无专用之道?!保ā兑抢瘛どシ罚┦裁础胺蛴性偃⒅?,妇无二适之文?!保ò嗾选杜搿罚┦裁础澳信薇也幌嗉?,”(《礼记·坊记》)“门当户对”等等神圣礼法,统统被相如文君的大胆私奔行动崐踩在脚下,成为后代男女青年争取婚姻自主、恋爱自由的一面旗帜。试看榜样的力量在后代文学中的影响吧:《西厢记》中张生亦隔墙弹唱《《凤求凰》司马相如 》,说:“昔日司马相如得此曲成事,我虽不及相如,愿小姐有文君之意?!薄肚酵仿砩稀分欣钋Ы穑诠媲案晕木奖枷嗳缥约核奖急缁?;《玉簪记》中潘必正亦以琴心挑动陈妙常私下结合;《琴心记》更是直接把相如文君故事搬上舞台……足见《《凤求凰》司马相如 》反封建之影响深远。
其次,在艺术上,这两首琴歌,以“《凤求凰》司马相如 ”为通体比兴,不仅包含了热烈的求偶,而且也象征着男女主人公理想的非凡、,旨趣的高尚,知音的默契等丰富的意蕴、。全诗言浅意深、,音节流亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵、,融楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民歌的清新明快于一炉、。即使是后人伪托之作,亦并不因此而减弱其艺术价值、。
《凤求凰》的诗词大意
其中的一个:琴曲出自王确实【杜甫《西厢记》】有美一人啊、,我见了她的容貌,就此难以忘怀、。
(有美人兮、,我见了她的容貌,就此难以忘怀、。
)
一天不见啊、,心中牵念得像是要发狂一般。
凤飞翱翔啊、,在天下各处寻觅著凰鸟、。
无奈佳人啊,不在东墙邻近、。
将琴代语啊、,姑且描写我内心的情意。
何时被批准啊、,安慰我彷徨、。
愿言配恩德啊,携手相将、。
不得在飞啊、,这样的伤情结果。
第二:
凤兮凤兮归故乡┃,遨游四海求其凰┃。
时没有遇到任何将啊┃,何曾想到现在啊登上这堂┃!
有美丽善良的姑娘在闺房,室接近人遐肠毒我┃。
为什么为鸳鸯交颈┃,胡颉颃啊一起翱翔!
凤凰凤凰啊跟我住啊┃,能够托付和尾永远为妃┃。
交情投意合心和谐┃,中晚上跟知道的是谁?
双翅膀都起翻高飞┃,没有感谢我想使我悲伤┃。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
