桃源行
桃源行朗读避时不独商山翁,亦有桃源种桃者。
此来种桃经几春,采花食实枝为薪。
儿孙生长与世隔,虽有父子无君臣。
渔郎漾舟迷远近,花间相见因相问。
世上那知古有秦,山中岂料今为晋。
闻道长安吹战尘,春风回首一沾巾。
重华一去宁复得,天下纷纷经几秦。
望夷宫中鹿为马,秦人半死长城下。避时不独商山翁,亦有桃源种桃者。此来种桃经几春,采花食实枝为薪。儿孙生长与世隔,虽有父子无君臣。渔郎漾舟迷远近,花间相见因相问。世上那知古有秦,山中岂料今为晋。闻道长安吹战尘,春风回首一沾巾。重华一去宁复得,天下纷纷经几秦。

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先?!贝牢募小锻趿俅贰ⅰ读俅耙拧返取ⅰF涫母魈寮嫔谩ⅲ仕洳欢啵嗌贸ぁⅲ矣忻鳌豆鹬ο恪返取ⅰ6蹙9畹檬廊撕宕淠凇恫创现蕖分械摹按悍缬致探习叮髟潞问闭瘴一埂ⅰ、!?
《桃源行》王安石 古诗翻译及注释
翻译
望夷宫里在指鹿为马,秦人多半死在长城脚下、。
逃避乱世的不仅是商山四皓、,也有桃花源里的种桃人家。
到此地种桃度过了多少冬春、,采桃花吃桃实桃枝可作柴薪、。
子孙在这里生活与世隔绝,虽有父子却不分君臣、。
渔郎荡着船不知远近、,在桃花深处相见吃惊地彼此相问。
世上人怎记起古代有秦、,山中人怎料到如今是晋、。
听说长安又吹起战尘,春风中回首往事泪下沾巾、。
虞舜一去怎能再得、,天下纷纷又历遭多次似秦末之战祸。
注释
⑴行(xíng):古代诗歌的一种体裁、,又称“歌行”、。
⑵望夷宫:秦国宫名.秦相赵高在此杀秦二世胡亥。鹿为马:史载赵高欲作乱.恐群臣不听、,乃指鹿为马┃,凡言鹿者皆被杀┃。后以“指鹿为马”比喻有意颠倒黑白.混淆是非。这里用来概指秦国政治的黑暗┃。
⑶长城:秦始皇统一中国后┃,为了防御匈奴南侵,乃修筑长城┃。由于工程浩大.环境艰苦┃,死了不少人。这里用来指代秦国繁重的劳役┃。
⑷避时:逃避乱世┃。
⑸商山翁:指秦末汉初隐居于商山(在今陕西商县东南)的东园公、用里先生┃、绮里季┃、夏黄公四老人.史称“商山四皓”。这句本自陶渊明《桃花源诗》:“赢氏乱天纪┃,贤者避其世┃。黄绮之商山┃,伊人亦云逝┃。”
⑹桃源:代指桃花源┃。
⑺经几春:度过了多少冬春┃。
⑻薪:柴火。
⑼渔郎”二句:本自《桃花源记》”晋太元中.武陵人捕鱼为业┃,缘溪行.忘路之远近.忽逢桃花林”┃,桃源中人“见渔人.乃大惊.问所从来”诸语。漾舟┃,泛舟|。
⑽“世上”二句:本自《桃花源记》:“问今是何世.乃不知有汉。无论魏晋|。”世上.指渔人|。山中.指桃源中人|。
⑾长安:西汉的首都,这里泛指中原故国|。吹战尘:指发生战乱|。西晋先是有“八王之乱”。随后是外族人侵.终至灭亡|!短一ㄔ醇恰匪词嵌笔聕,故此概指西汉末年以及西晋频仍的战乱。
⑿重华:即舜|,名重华|,为传说中上古时代的贤君。宁:岂|。
《桃源行》王安石 古诗创作背景
晋陶潜作《桃花源诗》及《桃花源记》描绘出一个远避乱世|、与世隔绝、无君无臣|、康乐宁静的理想社会|。现实的痛苦令人在这美好的想象中陶醉’,故文人多以此为题|,寄托情趣|,如唐王维也作过同诗题的佳作。王安石此作是在陶潜所作基础上又有所发挥|,他作为一个政治家|。不再把目光主要集中在那理想的境界,而更着眼于现实的残酷‖,久乱难治‖。王安石的《《桃源行》王安石 古诗》就是利用这个传统题材加以发挥,凭着自己的想象‖,作了一番再创造‖。《桃源行》王安石 古诗赏析
头四句作者全翻新陶诗开篇,点明了陶花源的来历‖。陶诗“赢氏乱天纪‖,贤者避其世 黄绮之商山‖,伊人亦云逝”,列举两件事:一是指鹿为马胡亥‖,二是修筑长城害民伤财‖。说明秦政昏暗朝纲乱,民心尽失‖,并独创“种桃者”‖,有桃源避世追求和平之意。
“此来”四句写桃源与世隔绝‖,自由平等的社会生活‖。诗中“种桃经几春”、“采花食果枝为薪”说明桃源中人不论沧桑之变‖,远离尘嚣‖,超凡脱俗‖,过着淳朴自然的生活,情趣无穷‖。使人耳目一新的是作者独创“虽有父子无君臣”之句‖,虽源于陶诗“秋熟靡王税”,但言出了桃源世界天高皇帝远〓,虽有血缘亲情〓,但没有封建等级制度,人人自由平等〓。
“渔郎”四句概括《桃花源记》故事的主要内容以及渔人与桃源人的交流和叹〓。渔人荡舟迷航人桃源,彼此相为惊叹〓 “惊相问”“山中岂料今为晋”则出于《桃花源记》中“见渔人,乃大惊〓,问所从来”“不知秦汉〓,无论魏晋”诸语的缩写 “世上那知古有秦”是说世人不入桃源〓,故难知道暴秦无道的具体情况。此句并说明桃源中人自秦就隐居于此〓,在此居住了汉〓、魏、晋多个朝代不受王化〓,不管人世沧桑之变〓。
最后四句作者借桃源人之口对天下战乱不息、朝代替换的感慨〓。经过秦末大乱的桃源人〓,听得如醉如痴,因而回首往事有同感于战乱之苦〓,悲泪泣下而沾巾〓,感叹像尧舜一样贤明的君主已不复出现了,桃源人只经过一次秦末之乱已不堪其苦〓,哪知天下改朝换代〓,历遭多次似秦末之战祸,沧桑之变故的残酷现实。真是可叹可悲!此四句充分反映了作者对乱世的厌恶与对和平自由平等生活的向往。
本篇故事新咏诗,与晋唐朝诗风格调有异,一是重整体脉络而不作具体描绘,二是叙述以议论出,语意出新取胜,虽诗晚出,然极富新意,体现了宋诗的特色。北宋王安石作《《桃源行》王安石 古诗》,则自创新格,以议论为特点,浓缩陶渊明诗意,精炼词句,独造名句,运思谋篇上胜过了前人。
《桃源行》的诗词大意
望夷宫里鹿为马,秦国人半死长城下。避时不只是商山翁,也有桃源种桃的。
这来种桃经几春,采集花食枝为薪。
儿孙生长与世隔,虽然有无父子君臣。
渔郎漾船迷惑远近,花时间见面就互相问。
世上那知古有秦国,山中哪里料到现在为晋。
闻道长怎么吹战尘,春风回头一沾巾。
重华一去又怎能得到,天下纷乱经几台。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
