悯黎咏
悯黎咏朗读
叶落当归根〓,云沉久必起。
黎人多良田‖,征歛苦倍蓰‖。
诛求尽余粒〓,尚豢犊与豕。
昨当租吏来、,宰割充盘几。
吏怒反索金,黎民那有此‖。
泣向逻者借‖,刻箭以为誓。
贷一每输百‖,朘削痛入髓‖。
生当剥肌肉,死则长已矣‖。
薄诉吏转嗔‖,锁缚不复视。
黎儿愤勇决‖,挺身负戈矢‖。
枪急千人奔,犯顺非得已‖。
赫赫王章存‖,令人弃如纸。
朔风戒良节‖,赫赫张皇师‖。
军门号令严,震肃将天威‖。
壮士快鞍马‖,锋镞如星飞。
一举破贼垒‖,刀斧纷纭挥‖。
剖尸越邱阜,踏血腥川坻‖。
白日暗西岭‖,瘴气昏余晖。
翅鼠堕我前‖,饥鸟逐人归〓。
征夫怀惨忧,涕泗沾我衣〓。
黎人本同性〓,云何发祸机?
神武贵勿杀〓,不在斩获为〓。
息火当息薪,弭兵当弭饥〓。
谁生此厉阶〓,哲士知其非〓。
黎人多良田‖,征歛苦倍蓰‖。
诛求尽余粒〓,尚豢犊与豕。
昨当租吏来、,宰割充盘几。
吏怒反索金,黎民那有此‖。
泣向逻者借‖,刻箭以为誓。
贷一每输百‖,朘削痛入髓‖。
生当剥肌肉,死则长已矣‖。
薄诉吏转嗔‖,锁缚不复视。
黎儿愤勇决‖,挺身负戈矢‖。
枪急千人奔,犯顺非得已‖。
赫赫王章存‖,令人弃如纸。
朔风戒良节‖,赫赫张皇师‖。
军门号令严,震肃将天威‖。
壮士快鞍马‖,锋镞如星飞。
一举破贼垒‖,刀斧纷纭挥‖。
剖尸越邱阜,踏血腥川坻‖。
白日暗西岭‖,瘴气昏余晖。
翅鼠堕我前‖,饥鸟逐人归〓。
征夫怀惨忧,涕泗沾我衣〓。
黎人本同性〓,云何发祸机?
神武贵勿杀〓,不在斩获为〓。
息火当息薪,弭兵当弭饥〓。
谁生此厉阶〓,哲士知其非〓。
叶落当归根,云沉久必起。黎人多良田,征歛苦倍蓰。诛求尽余粒,尚豢犊与豕。昨当租吏来,宰割充盘几。吏怒反索金‖,黎民那有此、。泣向逻者借,刻箭以为誓。贷一每输百,朘削痛入髓。生当剥肌肉,死则长已矣。薄诉吏转嗔,锁缚不复视。黎儿愤勇决,挺身负戈矢。枪急千人奔,犯顺非得已。赫赫王章存,令人弃如纸。朔风戒良节,赫赫张皇师。军门号令严,震肃将天威。壮士快鞍马,锋镞如星飞。一举破贼垒,刀斧纷纭挥。剖尸越邱阜,踏血腥川坻。白日暗西岭,瘴气昏余晖。翅鼠堕我前,饥鸟逐人归。征夫怀惨忧,涕泗沾我衣。黎人本同性,云何发祸机?神武贵勿杀,不在斩获为。息火当息薪,弭兵当弭饥。谁生此厉阶,哲士知其非。
《悯黎咏》钱嶫 古诗注释
① “叶落”以下二句,诗以兴起,提示全文。意含“道法自然”“反者道之动”(《老子》);“物极则反”(《鹖冠子》)。依此客观自然规律,去追究这战祸发生的根源。② “征敛”句,《孟子·滕文公上》:“或相倍蓰、。”横征暴敛一倍至五倍、,黎民恨耶、!蓰,五倍、。
③ “诛求”以下二句、,勒索殆尽无存余粒,黎民无以为生、,尚且有喂养牲畜小牛和猪、。诛求,责求;需索、。
④ “泣向”以下二句、,哭不成声的向边远者借贷,并刻箭为据、。黎人不识字、,刻箭纪事。逻、,边缘、。
⑤ “朘削”句,被剥削痛入骨髓、。朘削、,削弱减少;剥削、。
⑥ “薄诉”句、,诉说困苦,吏胥反而发怒┃。薄┃,语助词,无意义┃。嗔┃,怒。
⑦ 戈矢┃,古代两种兵器┃。戈,横刃┃,长柄┃,持之可以横击,钓援┃。矢┃,箭;或弓箭┃。
⑧ “朔风”句┃,北风喻良士节操。显耀声张皇师┃。朔风┃,北风。赫赫┃,显耀盛大貌┃。
⑨ “锋镞”句,锋镞(锋镞),犹锋镝┃。借指兵器或战争┃。《后汉书·西羌传论》:“自脱於锋镞者|,百不一二|。”
⑩ 西岭|,又名龙栖岭|。在崖州城西六十里,高三十丈|。上有石柱耸立折为两段|。下为龙栖湾,有石状如锣鼓|,相传黎人每听其鸣|,则聚众出掠,后官军烧毁无声|,寇随息|,今遗迹尚存。
? 神武|,唐代禁军名称|,亦称“神武天骑”。分为左右|,与左右羽林|、左右龙武,合称北衙门六军|。南宋高宗时改御前五军为神武军|。
? “弭兵”句,停止战争应当消除饥饿|。弭兵|,息兵:停止战争。弭除|,消除饥饿|。
? “谁生”以下二句,《诗经大雅·桑柔》:“谁生厉阶‖,至今为梗‖ ”厉阶‖,祸阶,祸端,指祸患的由来‖。此二句意是‖,谁生此恶端,明哲之士应该知道其非策‖。
《悯黎咏》钱嶫 古诗说明
钱嶫于明嘉靖二十八年随军到海南岛参加平黎‖,写《《悯黎咏》钱嶫 古诗》诗六首,前四首写黎峒的自然环境和征黎行军见闻‖;后二首纪事与评论‖。这里选其后二首。明嘉靖年间‖,崖州太守邵浚贪婪暴虐‖,横征暴敛,勒索黎民无以为生‖,峒首那燕率众暴动‖,朝廷派遣十万兵进行镇压,黎民被杀五千余人‖。诗人参加这次平黎‖,目睹其惨状,心怀忧伤‖,悯怜之‖,深知“民之饥,以其上食税之多”〓,造成这种祸端在于贪官〓,是官迫民反。然此行〓,动干戈而杀戮黎民〓,明哲之士应该知道其非策。表现诗人坚持正义〓,谴责贪官〓,同情黎民的人道精神。具有一定的人民性〓。《悯黎咏》的诗词大意
叶落当归根〓,云沉久必起。黎人多良田〓,征整肃辛苦几倍〓。
索求尽多粒,还饲养牛和猪〓。
昨天当租吏来〓,宰割充盘几乎〓。
小吏生气地反求金,百姓哪有这〓。
哭着向巡逻的借〓,刻箭认为发誓。
贷一每次输一百〓,缩减痛入髓〓。
生当剥肌肉,死就长好了〓。
薄诉吏转生气〓,锁链捆绑不再看。
黎儿很勇敢〓,挺身扛戈箭。
枪急几千人投奔,冒犯不得已。
赫赫王章保存,让人放弃像纸。
北风戒好节,赫赫张皇师。
军门纪律,震惊和恐惧将天威。
壮士节鞍马,刀锋箭头如星飞。
一举打败贼寇的营垒,刀斧纷纭指挥。
剖尸越小山阜,踏血腥川纸。
白日暗西岭,瘴气昏余晖。
翅膀老鼠掉进我前,饿鸟人们回家。
征夫怀悲伤忧愁,泪流沾湿我的衣服。
黎人本同一性,是什么引发祸端?
神武贵不要杀,不在斩杀俘获为。
息火当息薪,消除战争应当消除饥饿。
谁生出祸端,聪明人知道自己不。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

