梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《减字木兰花·春月》全诗原文

减字木兰花·春月

减字木兰花·春月朗读
二月十五夜‖,与赵德麟小酌聚星堂春庭月午,摇荡香醪光欲舞。
步转回廊,半落梅花婉娩香|。
轻云薄雾,总是少年行乐处。
不似秋光,只与离人照断肠。

苏轼(1037-1101),北宋文学家|、书画家|、美食家。字子瞻|,号东坡居士|。汉族,四川人|,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)|。一生仕途坎坷|,学识渊博,天资极高|,诗文书画皆精|。其文汪洋恣肆,明白畅达|,与欧阳修并称欧苏|,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健|,善用夸张|、比喻,艺术表现独具风格|,与黄庭坚并称苏黄|;词开豪放一派,对后世有巨大影响|,与辛弃疾并称苏辛|;书法擅长行书、楷书‖,能自创新意‖,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣‖,与黄庭坚‖、米芾、蔡襄并称宋四家‖;画学文同‖,论画主张神似,提倡“士人画”‖。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等┃。

《减字木兰花·春月》苏轼 翻译及注释

翻译
春日庭院、,皓月当空,堂前小酌,飘然欲醉,起舞弄影‖。九曲回廊‖,舞步旋转,树上梅花‖,一半凋零‖,酒香梅香,和美醇清‖。
淡淡的云‖,薄薄的雾‖,如此春宵月色,是年轻人及时行乐的佳境‖。不像秋天的月‖,执着地照着离别之人,引两地伤情〓。

注释
⑴香醪:美酒佳酿
⑵婉娩:形容香味醇清和美〓。

《减字木兰花·春月》苏轼 翻译及注释二

翻译
春夜的庭院中〓,月儿正在当空〓。银光在摇荡的美酒上闪烁不定,好似优美的舞步〓。走过回廊〓,已经半落的梅花发出阵阵幽香。
那轻风吹拂薄雾笼罩的春月〓,总是照着少年行乐的地方〓。不像秋天的月光照着孤独的远行人,更备感凄凉〓。

注释
1〓、春庭:春季的庭院。
2〓、月午:指月亮升到天顶〓。阴历十五日半夜。
3〓、摇荡香醪(láo):指月光下花香如陈酿的酒香在飘溢〓。香醪,美酒佳酿〓。
4〓、光欲舞:梅花晃动引得月光不定,如同梅花在舞蹈〓。
5〓、半落:微微低垂。
6〓、婉娩(wǎn miǎn):形容香味醇清和美〓。
7、轻云薄雾:轻柔的云,薄薄的雾,喻月光柔美与梅花香飘。
8、秋光:秋月。
9、离人:离开家乡与亲人的人,这里指作者自己。

《减字木兰花·春月》苏轼 简析

上片写景。月下赏花,饮酒赋诗,是古诗词中常见的题材,读者关心的是诗人举杯时所产生的感受和联想。苏轼此首写他把月光斟进自己的酒杯里,让读者与他一起分享美酒的芬芳和清光。这种感受是新奇的,大胆的,但又是合理的,自然的??摹霸挛纭?,不是早已指明中天明月光正泻向杯中。而“摇荡”一词,正透露出诗人举杯相属的豪兴而使月光翩然起舞。诗人从寻常的生活中,捕捉到不寻常的诗意,于平易中见工夫,逸趣中显天才。月色是这样的皎洁明净,所照之处冷浸一片银色。聚星堂前的梅花也更显得璀灿晶莹,洗尽铅华见雪肌。诗人不禁离席,漫步于积水空明的回廊上。此时他始觉幽香袭来,柔顺清润,以至于物我两忘,陶醉在这优美安谧的境界之中。

下片发议论。过片由“半落梅花”而来,“欲落梅花更多情”,何况这梅花烟雾轻笼,有一种朦胧含浑之美?;ㄇ霸孪?,自古以来“总是少年行乐处”,这少年是泛指,也是指赵德麟。诗人很赏识这位年轻的签判,称赞他“吏事通敏,文采俊丽,志节端亮,议论英发?!彼瞧绞笔璩?,此时又同饮花下,“齿发日向疏”的太守,也有与少年同游乐之意。最后以其夫人关于月色的议论作结,他认为这议论富有诗意。

在这首词中,他选取了月色、梅花,冷香,回廊,烟雾等,构成清幽恬静的艺术境界,表现了他对美好事物的追求,对良辰美景的珍惜,使他的精神从政治得失中解脱出来,一念清净,旷达闲适,这表现了他精神生活的一个方面。

《减字木兰花·春月》苏轼 创作背景

此词作于元祐七年(1092),苏轼知守颍州时。一年春夜,堂前梅花大开,月色鲜霁。王夫人对苏轼说:“春月色胜于秋月色;秋月令人惨凄,春月令人和悦。何不邀几个朋友来,饮此花下?!碧朔蛉说幕啊ⅲ臻指咝说厮担骸拔也恢婪蛉嗽词俏皇耍讲拍憬驳恼夥啊ⅲ媸鞘挠镅阅摹ⅲ 庇谑牵阊醇肝慌笥选ⅲ诿坊ㄊ飨乱粕驮隆ⅲ⑷⊥醴蛉说挠镆猓钚戳苏馐住都踝帜纠蓟ā贰ⅰ?/p>

《减字木兰花·春月》的诗词大意

二月十五夜、,与趟德麟小勺聚星堂春庭月中午,动摇香醪光想跳舞、。
步转回廊、,半落梅花婉娩香。
轻云薄雾、,总这少年行快乐的地方、。
不似秋光,只与离人照断肠、。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)、,仅供参考

《减字木兰花·春月》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习〓,如有冒犯〓,请联系我们删除〓。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977