十二郎·垂虹桥
十二郎·垂虹桥朗读记晓叶题霜,秋灯吟雨,曾系长桥过艇、。
又是宾鸿重来后‖,猛赋得┃、归期才定。
嗟绣鸭解言,香鲈堪钓,尚庐人境。
幽兴。
争如共载,越娥妆镜。
念倦客依前,貂裘茸帽,重向淞江照影。
酹酒苍茫,倚歌平远,亭上玉虹腰冷。
迎醉面,暮雪飞花,几点黛愁山暝。
素天际水,浪拍碎、冻云不凝。记晓叶题霜,秋灯吟雨,曾系长桥过艇。又是宾鸿重来后,猛赋得、归期才定。嗟绣鸭解言,香鲈堪钓,尚庐人境。幽兴。争如共载,越娥妆镜。念倦客依前,貂裘茸帽,重向淞江照影。酹酒苍茫,倚歌平远,亭上玉虹腰冷。迎醉面,暮雪飞花,几点黛愁山暝。

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、、伤时与忆悼之作、,号“词中李商隐”、。而后世品评却甚有争论、。
《十二郎·垂虹桥》吴文英 注释
⑴原题下有小字注:上有垂虹亭,属吴江、。⑵越:一本作“月”、。
⑶迎醉面:一本无“醉”字。
《十二郎·垂虹桥》吴文英 鉴赏
《十二郎》、,双调、,一百零五字,上片十句四仄韵、,下片十二句五仄韵、。此词与《二郎神》,又名《十二郎》词者、,句式、、字数、押韵等均不同、。
“垂虹桥”、,在江苏吴江县东,本名利住桥、;宋庆历(宋仁宗年号、,公元1041—1048年)间构亭其上,名曰垂虹亭、,因亦名桥曰垂虹桥、。凡七十二洞,俗称长桥、。
“素天”两句、,绘桥四周景色。言桥四周灰蒙蒙一片┃,天水相连┃,浊浪拍岸,冻云翻飞┃々В“冻云”,点出时在寒冬季节┃々В“记晓叶”三句┃,忆旧。词人说:记得在一个秋天的清晨┃,岸上还有霜露沾连在树叶上┃,我曾经行经这儿,并将船桐В靠在垂虹桥傍┃。在灯影幢幢中,我还乘兴吟哦过这儿的秋雨景色┃々В“又是”两句,言今┃々В“宾鸿”,指宾雀鸟与大雁┃々В《吕氏春秋·季秋》:“鸿雁来,宾爵入水大为蛤┃々В”注:“宾爵者,老爵也|。栖宿于人堂宇之间|,有似宾客,故谓之宾爵|!贝舜κ撬担河值搅撕柩隳戏桑鋈溉胧叶拥募窘趞,我这才决定了回归的日期|。“嗟绣鸭”三句|,据《南禺书》:陆龟蒙有斗鸭一栏|,颇极驯养。一旦|,驿使过|,挟弹毙其尤者。龟蒙曰:“此鸭善人言|,欲附苏州上进|,奈何毙之?”使人惧,尽与囊中金|,以窒其口|。徐,使人问人语之状|。曰:“能自呼其名耳|。”夏承焘笺《吴郡图经续记》:吴江旧有如归亭|,熙宁中林郎肇出宰|,又于“如归”之侧作鲈香亭,因陈文惠有“秋风斜日鲈鱼香”之句‖。陶潜有诗“结庐在人境”‖。此三句赞桥畔环境‖,足可幽居‖。“绣鸭”‖,指绘彩的斗鸭‖。《宋书·王僧达传》:“为太子舍人‖,坐属疾‖,而于杨列桥观斗鸭,为有司所纠‖ ”据此,可见宋时也盛行斗鸭之戏‖。词人说:垂虹桥畔的环境优美‖,足够促使我决定在此结庐隐居。如果真有这么一天‖,那我就可以在这儿或是观看善解人意的斗鸭游戏‖;或是垂钓河边,钓上几尾鲜美的鲈鱼尝新‖。
“幽兴”三句‖,忆旧。词人到了垂虹桥‖,想起有一次曾与伊人同船来过这儿‖,并观赏过她临水梳洗的难忘镜头 “念倦客”三句‖,承前,记目前。词人说:今天我却是孤身独游重返垂虹桥〓,时至寒冬〓,我虽是穿着裘衣,头戴貂帽〓,但却孤孤零零地站在桥上〓,临水顾影自怜。这三句既承接上三句的忆旧日共游〓,又是遥向呼应上片“冻云不凝”的严寒天气〓。“酹酒”三句〓,倒装也〓。言词人孤身在桥上亭内眺望,越感凄冷难忍〓,于是就酹酒祭苍天〓,高歌飘四远,以此抒发自己胸中的郁结〓 “迎醉面”三句,写雪下〓。此言渐渐地远方的山色开始昏暗不清〓,暮色中的天空飘下来几片雪花,沾在词人热辣辣的醉面上〓。从“冻云”始〓,至“雪花”飞,首尾衔接〓,叙事完整〓,脉络分明。
《十二郎·垂虹桥》的诗词大意
一向天际水,浪拍碎、冻云不凝。记晓叶题霜,秋灯在下雨,曾是长桥经过艇。
又是宾大再次回来后,猛赋能、回期才能确定。
嗟叹绣鸭解释说,香鲈鱼能钓鱼,还有庐人境。
幽兴。
争如共记载,越娥梳妆的镜子。
念倦客依前,貂皮大衣毛茸茸帽子,重向淞江照影。
酹酒苍茫,倚歌平远,亭上玉虹腰冷。
迎醉脸,暮雪飞花,几点黛愁山黑了。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
