龙蛇歌
龙蛇歌朗读五蛇从之〓,为之承辅。
龙返其乡,得其处所|。
四蛇从之|,得其露雨。
一蛇羞之|,桥死于中野|。
有龙于飞|,周遍天下|。五蛇从之,为之承辅‖。龙返其乡‖,得其处所。四蛇从之‖,得其露雨‖。一蛇羞之,桥死于中野‖。
《龙蛇歌》佚名 古诗翻译及注释
翻译
一条龙背井离乡飞翔‖,行踪不定游遍了四面八方。
五条蛇追随在左右‖,作为辅佐陪侍在它身旁‖。
有一天龙飞回到故乡,得到了安身立命的合适地方‖。
四条蛇追随在左右‖,得到了龙的雨露滋养‖。
一条蛇羞于再与龙蛇相处,宁愿干死在荒凉的原野上‖。
注释
桥:《艺文类聚》作“槁”‖,是。
《龙蛇歌》佚名 古诗鉴赏
全歌自始至终以“龙”比喻晋文公‖,以蛇比喻追随晋文公的臣子‖。前四句为第一部分,以龙飞天下‖,喻指晋文公前后十九年的流亡生活‖;以五蛇追随辅佐,喻指其追随者的情况‖。据《史记》‖,重耳流亡,足迹遍及于狄‖、卫〓、齐、曹〓、宋、郑〓、楚〓、秦等国,其追随者中最著名的是赵衰〓、咎犯〓、贾佗、先轸〓、魏武子等五位贤士〓,《左传》所述五人与此有出入。
后六句为此歌的后一部分〓,说重耳返晋〓,即位后的事。歌中以龙施露雨于四蛇〓,喻指五贤士中四人得其封赏〓;羞于封赏而槁死于中野的“一蛇”,则是指介之推〓。按之《史记》与《左传》〓,介之推都不在五人之中;这是先秦系统的《《龙蛇歌》佚名 古诗》与史书记载的一点重大差别〓。至于介之推“羞之”的原因〓,《左传》与《史记》中都是说得很清楚的〓。介之推认为,重耳之得以回国立为晋君〓,乃是天意〓,而赵衰、魏武子等人“贪天之功以为己力”而竟获得封赏,这是“上(指晋文公)下(指赵衰等人)相蒙”,对于这样的君臣,是很难与他们和谐相处的??杉健靶咧保簿褪切哂谟胝庑┤宋?。故归隐绵山,至死不出。
从自全名节、洁身自好的角度说,介之推确实算得上是中国历史上清高之士的一个典型。我国古代相传至今的寒食节——清明前一日禁火,有一种说法认为即是为纪念介之推被焚而设,足见介之推在后人心目中的地位。至于文公的封赏,从历史记载看来,大体上是做到了论功行赏且是甚得民心的,故《史记》说:“晋人闻之,皆说(悦)。”介之推全盘否定文公的封赏,并由此而宁死也不愿为其效力,平心而论,其看法与做法都是过于偏激、并不可取的。
这首《《龙蛇歌》佚名 古诗》的特色是通篇用比。古代诗法“赋、比、兴”中的“比”,在近代修辞学中可以大别为“比喻”与“比拟”两大类?!氨扔鳌保创虮确剑约孜锉纫椅?;“比拟”,则是将物拟人(简称拟人)或将人拟物(简称拟物)?!爸豢忠股罨ㄋ?,故烧高烛照红妆”(苏轼《海棠》),把红海棠花说成“红妆”(穿红衣服的女子),是拟人;“姑山半峰雪,瑶水一枝莲”(白居易《女道士》),把肌肤白皙、穿着素净的女道士比成半峰白雪、一枝白莲,是拟物。《《龙蛇歌》佚名 古诗》以龙蛇比君臣,也是属于拟物一类。“比拟”的写法较之直言的“赋”体,从消极一面说,可以避免过分的直露;从积极一面说,则是可以更加婉转曲达自己深刻的内心体验。值得特别提出的是,《《龙蛇歌》佚名 古诗》中的“拟物”,与一篇中部分采用拟物的手法有很大的不同。它不只是作为一种手法存在,而且已成了全篇的一种基本构思。因而,作品不仅在具体字句上具有比喻性,而且在全篇文意上具有象征性——在这看似新奇的童话般的动物世界里,真正在上演的乃是一幕幕风云变幻的人间的活剧。至于此诗的语言风格,与绝大多数早期古诗一样,显得相当平浅朴实;但由于所述内容关系到一个有名的君臣关系的故事,且延伸及于有关民情风俗的“寒食”节,所以虽只短短十句诗,仍是颇为耐读、颇让人寻味的。
《龙蛇歌》的诗词大意
有龙飞翔,遍天下。五条蛇跟随他,为的辅助。
龙返回他的家乡,合适的地方。
四条蛇跟随他,得到其恩泽。
一蛇羞惭的,枯死荒野。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

