送郭司仓
送郭司仓朗读明月随良掾,春潮夜夜深〓。
映门淮水绿┃,留骑主人心。明月随良掾┃,春潮夜夜深┃。

王昌龄 (698— 756),字少伯┃,河东晋阳(今山西太原)人┃。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”┃。早年贫贱┃,困于农耕,年近不惑┃,始中进士┃。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞┃,授汜水尉┃,因事贬岭南。与李白┃、高适┃、王维、王之涣┃、岑参等交厚┃。开元末返长安┃,改授江宁丞┃。被谤谪龙标尉。安史乱起┃,为刺史闾丘所杀|。其诗以七绝见长|,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)|。
《送郭司仓》王昌龄 古诗翻译及注释
翻译
碧绿的淮水映照着屋门,我挽留的心意十分诚恳|。
明月代我为客人送行|,我的心绪却如春潮翻滚不息。
注释
①郭司仓:作者的朋友|。司仓|,管理仓库的小官。
②淮(huái)水:淮河|,发源于河南桐柏山|,流经安徽、江苏|,注入长江|。
③留骑(jì):留客的意思。骑|,坐骑|。
④良掾(yuàn):好官吏,此指郭司仓|。掾|,古代府、州|、县属官的通称|。
《送郭司仓》王昌龄 古诗鉴赏
这是一首表达友谊的作品,是一首送别诗|。全篇写出了诗人对朋友的深厚感情|,感情表达得十分细致。
诗的开头用了画意般的描写‖,点明时间和地点‖。这是临水的地方,淮河碧绿的颜色被映在门上‖,应该是晚上吧‖,白天太阳下水的影子应该是闪烁不定的,不能看清楚颜色‖。只有静夜下平静的水面才会将绿色抹在人家的门户上吧‖。当然做这个推测,也因为诗人后面还写有留客的句子‖,应该天色已晚主客都有了不便之处‖,诗人才会生出挽留的心意吧‖。后面的两个短句都有祝福的意思。尤其用渐渐高升的明月来比喻朋友将要得到的发展‖,表明诗人不但希望他能高官厚禄‖,而且希望他能成为清正廉明的好官,诗人真是在用善良的心对待朋友‖。春季的淮河潮水会夜夜高涨‖,诗人用潮水来形容自己对朋友的思念之心,这里即使有夸张地一面‖,但是也很形象化了那看不见的心绪‖,诗人的思念一下子变生动了。比喻的作用有说明‖,也有加深理解的一面‖。
作者以淮水之绿表明主人留客之心殷殷切切,以明月‖、春潮来表达分别之愁‖,从环境入手,让周围景物表达出自己的心情和思想〓,这种手法在王昌龄送别诗中占大多数〓。
这首作品里对朋友的心意写得具体又深厚,选材有特点〓,而且素材的针对性也强〓。
《送郭司仓》王昌龄 古诗创作背景
该诗是王昌龄在夜里为送别朋友郭司仓而写的诗[。诗人看到高升的明月〓,想到借其来比喻朋友将要高升(官职)的发展〓,同时,诗人不但希望他能高官厚禄〓,而且希望他能成为清正廉明的好官〓,因此作下该诗。《送郭司仓》的诗词大意
碧绿的淮水〓,波光映照在门前〓,留住你骑的马,是主人想留客的心意〓。明月随良吏〓,对你的思念,就如春日浪潮〓,汹涌澎湃〓,夜夜情深。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
