春山夜月
春山夜月朗读掬水月在手,弄花香满衣。
兴来无远近、,欲去惜芳菲。
南望鸣钟处,楼台深翠微。
春山多胜事,赏玩夜忘归。掬水月在手,弄花香满衣。兴来无远近,欲去惜芳菲。南望鸣钟处,楼台深翠微。

于良史 ,唐代诗人,肃宗至德年间曾任侍御史,德宗贞元年间,徐州节度使张建封辟为从事。其五言诗词语清丽超逸,讲究对仗,十分工整。
《春山夜月》于良史 古诗翻译及注释
翻译
春回大地,万象更新,满怀游春逸兴来到山中,山中有许多美好的事物,备感赏心悦目,欣慰无比,以至夜幕降临后仍留恋不已,竟而忘返。捧起清澄明澈的泉水、,泉水照见月影、,好像那一轮明月在自己的手里一般;摆弄山花、,馥郁之气溢满衣衫、。游兴正浓真是不忍离去,哪管它规程迢迢、;几番下定决心离开、,却又依恋山中一草一木 ⅲ怀着矛盾的心情、,在山道上漫步徐行,这时一阵幽远的钟声传来、,抬头望那钟鸣之处、,原来是隐于翠绿丛中、月色之下的山中楼台、。
注释
⑴春山:一作“春来”、。
⑵掬(jū):双手捧起 ⅲ《礼记·曲礼上》云:“受珠玉者以掬、。”
⑶鸣钟:一作“钟鸣”、。
⑷翠微:指山腰青翠幽深处、,泛指青山。庾信《和宇文内史春日游山》诗云:“游客值春晖、,金鞍上翠微、。”
《春山夜月》于良史 古诗赏析
此诗载于《全唐诗》卷二百七十五、。诗的开头二句点出:春天的山中有许多美好的事物┃,自己游春只顾迷恋玩赏,天黑了┃,竟然忘了归去┃。这两句,提纲挈领,统率全篇┃。以下六句┃,具体展开对“胜事”与“赏玩忘归”的描述。一┃、二句之间┃,有因果关系,“多胜事”是“赏玩忘归”的原因┃。而“胜事”又是全诗发脉的地方┃。从通篇着眼,如果不能在接着展开的三┃、四句中将“胜事”写得使人心向往之┃,那么,其余写“赏玩忘归”的笔墨┃,势将成为架空之论┃。
在这吃紧处,诗人举重若轻┃,毫不费力地写道:“掬水月在手┃,弄花香满衣”。此处描写堪称恰到好处:第一┃,从结构上来看┃,“掬水”句承第二句的“夜”,“弄花”句承首句的“春”┃,笔笔紧扣┃,自然圆到。一|、二句波纹初起|,至这两句形成高潮|,以下写赏玩忘归的五|、六两句便是从这里荡开去的波纹。第二|,这两句写山中胜事|,物我交融,神完气足|,人情物态|,两面俱到。既见出水清夜静与月白花香|,又从“掬水”“弄花”的动作中显出诗人的童心不灭与逸兴悠长|。所写“胜事”虽然只有两件,却足以以少胜多,以一当十|。第三|,“掬水”句写泉水清澄明澈照见月影,将明月与泉水合而为一|;“弄花”句写山花馥郁之气溢满衣衫|,将花香衣香浑为一体。艺术形象虚实结合|,字句安排上下对举|,使人倍觉意境鲜明,妙趣横生|。第四|,精于炼字 “掬”字‖,“弄”字,既写景又写人‖,既写照又传神‖,确是神来之笔。
诗人完全沉醉在山中月下的美景之中了‖。唯兴所适‖,根本不去计算路程的远近。而当要离开时‖,对眼前的一花一草不能不怀依依惜别的深情‖。这就是诗人在写出“胜事”的基础上,接着铺写的“兴来无远近‖,欲去惜芳菲”二句的诗意‖。这两句写赏玩忘归,“欲去”二字又为折入末两句南望楼台埋下伏笔‖。
正当诗人在欲去未去之际‖,夜风送来了钟声。他翘首南望‖,只见远方的楼台隐现在一处青翠山色的深处‖。末两句从近处转向远方,以声音引出画面‖。展示的虽是远景‖,但仍然将春山月下特有的情景,用爱怜的笔触轮廓分明地勾勒了出来‖,并与一‖、二‖、三句点题的“春山”、“夜”‖、“月”正好遥相呼应〓。
综上所述,可见三〓、四两句是全诗精神所在的地方〓。这两句在篇中,如石韫玉〓,似水怀珠〓,照亮四围。全诗既精雕细琢〓,又出语天成〓,自具艺术特色。
《春山夜月》的诗词大意
春天的山中有许多美好的事物〓,自己游春只顾迷恋玩赏〓,天黑了,竟然忘了归去〓。掬水月在手〓,摆弄山花,馥郁之气溢满衣衫〓。兴来无远近〓,而当要离开时,对眼前的一花一草怎能不怀依依惜别的深情呢〓。
南望鸣钟处〓,只见远方的楼台隐现在一处青翠山色的深处。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
