大堤曲
大堤曲朗读佳期大堤下,泪向南云满。
春风无复情,吹我梦魂散。
不见眼中人┃,天长音信断。
汉水临襄阳‖,花开大堤暖‖。佳期大堤下,泪向南云满〓。春风无复情〓,吹我梦魂散〓。不见眼中人〓,天长音信断。

李白(701年-762年)〓,字太白〓,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人〓,被后人誉为“诗仙”〓。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城〓,4岁再随父迁至剑南道绵州〓。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世〓。762年病逝〓,享年61岁。其墓在今安徽当涂〓,四川江油〓、湖北安陆有纪念馆。
《大堤曲》李白 古诗翻译及注释
翻译
汉水绕着襄阳城〓,大堤上春暖花开〓。
在大堤上想起了与佳人相会的日子,不禁望着蓝天白云而热泪盈眶〓。
本是多情的春风〓,如今也显得无情起来,将我的好梦吹散〓。
梦中的眼中人不见了〓,想给她寄个音信,也因天长地远,而无法到达。
注释
⑴《大堤曲》李白 古诗:南朝乐府旧题,乐府清商曲辞。起于梁简文帝,又作《襄阳曲》,李白沿用,写一女子对丈夫的怀念,地点即在湖北襄阳城外大堤上,与诗歌紧相关合。
⑵“汉水”句:言汉水流过襄阳。临:一作“行”。
⑶大堤:古迹名,据《一统志》、《湖广志》等记载,大堤在襄阳府城外,周围有四十多里,商业繁荣。
⑷佳期:《楚辞·九歌·湘夫人》:“登白薠兮骋望,与佳期兮夕张?!蓖跻葑ⅲ骸凹盐较娣蛉艘病敕蛉似陟现病!焙笥靡灾改信蓟岬娜掌?。
⑸“泪向”句:谓望南云而流泪,因相思之人在南面。南云:南飞之云。常以寄托思亲、怀乡之情。晋陆机《思亲赋》:“指南云以寄款,望归风而效诚?!?br />⑹复无:一作“无复”。
⑺梦魂:古人认为人做梦时,是离开肉体的魂魄在活动。唐刘希夷《巫山怀古》诗:“颓想卧瑶席,梦魂何翩翩?!鄙ⅲ阂蛔鳌岸稀?。
⑻眼中人:指旧相识或想念的人。南朝梁何逊《霖雨不晴怀郡中游聚》诗:“不见眼中人,空想南山寺。”
⑼音信:音讯;信息。《宋书·范晔传》:“吾虽幽逼日苦,命在漏刻,义慨之士,时有音信?!?/p>
《大堤曲》李白 古诗创作背景
大堤,在襄阳城外,周围四十余里。隋唐时,大堤一带商业繁荣,人口众多。梁简文帝作雍州十曲,内有《大堤》《南湖》《北渚》等曲,其源盖本于此。
李白此诗作于唐玄宗开元二十年(732),当时李白曾一度离开安陆(今属湖北)北游襄阳(今属湖北)。这首诗当作于李白游襄阳之时,是怀人之作。
《大堤曲》李白 古诗赏析
此诗开篇即写大堤。大堤东临汉江,春来堤上百花盛开,堤下绿水溶溶。一个“暖”字复盖着江水、江花和岸上的千家万户,自然这其中也有遍历名山大川远道而来的李白。这里,“江城回绿水,花月使人迷”(李白《襄阳曲四首》其一);“水绿沙如雪”(其三)。触处生春,不禁撩动人的多感心怀。所以这个“暖”字又有很重的感情分量。于是自然地转入下面的抒情:“佳期大堤下,泪向南云满?!本墒币浴凹哑凇敝改信脑蓟帷!毒鸥琛は娣蛉恕罚骸暗前姿X兮骋望,与佳期兮夕张 ⅲ”王逸注:“佳、,谓湘夫人也、。”约而不得见、,因此“泪向南云满、。”晋·陆机《思亲赋》云:“指南云以寄钦、,望归风而效诚、。”陈·江总《于长安归还扬州、,九月九日行薇山亭赋韵》云:“心逐南云逝、,形随北雁来 ⅲ”陆云《九愍》:“眷南云以兴悲、,蒙东雨而涕零 ⅲ”南云、、归风、东雨、,本是寄兴之作、,后人引申为思亲和怀念家乡之词。这里似用前人诗意、。不过也可以有另一种解释、。此诗与李白《寄远十二首》其五诗只前三句文字不同,该诗云:“远忆巫山阳、,花明绿江暖、。踌躇未得往,泪向南云满┃,春风复无情┃,吹我梦魂断。不见眼中人┃,天长音信断┃。”写所思之人在巫山┃,巫山在襄阳南┃,故云“南云”。李白两次漫游都到过湖北┃,这位念远之人┃,可能就是他自己。但也不妨看作是泛指┃。旧时襄阳┃,不仅为商业重镇┃,且为南北交通要衢,往来伫足人多┃,送往迎来的人也多┃。李贺《《大堤曲》李白 古诗》便说:“莲风起,江畔春┃,大堤上┃,留北人々В”“莫指襄阳道┃,绿浦归帆少々В”那么┃,思乡念远的实不止李白一人。
望南云|,热泪盈睫|,“佳期”既误,结果只有寄情于梦|。可是“春风复无情|,吹我梦魂断|。”从岑参的“枕上片时春梦中|,行尽江南数千里”(《春梦》)的希望终于得在梦中实现的欣然快意|,到张仲素的“袅袅城边柳,青青陌上桑|。提笼忘采叶|,昨夜梦渔阳”(《春闺思》)的梦后仍未能忘情,梦中相会|,确实给了人们无限安慰|。如今却是由于春风无情,吹破幽梦|,使人不能长在梦中相会|。古乐府《子夜春歌》:“春风复多情,吹我罗裳开”|。与此两句含意相反|,而遣词造语上却不无影响!吧ⅰ币蛔鳌岸稀眧。断|,截断,折断|。杜甫《哀王孙》:“金鞭折断九马死‖。”给人一种戛然而止的意象‖。散‖,表示逐渐散开,逐渐远去‖ “吹”而“散”,则梦在脑海中是一点一点淡化‖,最后无影无踪了‖。“梦”之于人‖,事实也是这样‖。“春风不相识‖,何事入罗帏‖?”(李白《春思》)微露谴责意。这里说“春风复无情”‖,“复”者‖,又也 “无情”‖,已令人难堪,何况其“复”‖!表面上不见怨意‖,实际怨怀尤深。这个“复”字上与“泪向”紧相呼应‖,下启结束二句:“不见眼中人‖,天长音信断 ”“眼中人”指所思者〓。佳期误,梦魂散〓,音信断〓。这一连串的打击,岂不令人黯然神伤!这种境况,在不少诗人笔下是会写得“冷冷清清凄凄惨惨戚戚”的〓。但李白表现得“雍容和缓”(朱熹语)〓,神清骨秀,正是“幽秀绝远俗艳”(《唐宋诗醇》)的〓。
这首小诗意似直述〓,笔实曲折:先地点,后时令〓,从一个“暖”字中暗传出春来人的感情的跃动〓。接下六句,情思绵绵〓,直至尾句〓。“佳期”二句〓,似见离乡远别的客子伫立大堤上〓,目送南天云彩,魂为之销〓 “春风”二句折回,此情此景〓,似是“昨夜夜半〓,枕上分明梦见”,那也许是“语多时,依旧桃花面,频低柳叶眉”(韦庄)吧?诗人没有说,妙在可引起读者种种揣想。意味隽永。最后结以“天长音信断”,更觉余味无穷。楚天辽阔,百花竞放,百鸟争喧,雁鸣晴空,人却是别一番心情。此刻,“断”者,音信也;而情,不仅未断,却更绵邈无尽了。天才纵逸的李白,即使从这首短章中,也可看出它的情深意远,婉转流丽,完全超脱六朝乐府的“轨辙”,而使“古今诗格于是一大变”(胡应麟《诗薮》外编)了。
《大堤曲》的诗词大意
汉水临近襄阳城,襄阳城已经有花盛开,襄阳城外的大堤也变得暖起来了。佳期大堤下,只是看到这样的美景总会让人想起家乡,思乡的泪水弥漫在整个大堤上。
春风不再情,吹我梦魂散。
不见眼前人,相隔万里,音信难通,想起来怎不让人伤怀。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
