与东方左史虬修竹篇
与东方左史虬修竹篇朗读汉魏风骨┃,晋宋莫传,然而文献有可征者。
仆尝暇时观齐、梁间诗,彩丽竞繁,而兴寄都绝,每以永叹。
思古人,??皱藻仆敲?,风雅不作,以耿耿也。
一昨于解三处,见明公《咏孤桐篇》,骨气端翔,音情顿挫,光英朗练,有金石声。
遂用洗心饰视,发挥幽郁。
不图正始之音复睹于兹,可使建安作者相视而笑。
解君云:“张茂先、何敬祖,东方生与其比肩。
”仆亦以为知言也。
故感叹雅制,作《修竹诗》一首,当有知音以传示之。
龙种生南岳,孤翠郁亭亭。
峰岭上崇崒,烟雨下微冥。
夜闻鼯鼠叫,昼聒泉壑声。
春风正淡荡,白露已清泠。
哀响激金奏,密色滋玉英。
岁寒霜雪苦,含彩独青青。
岂不厌凝冽,羞比春木荣。
春木有荣歇,此节无凋零。
始愿与金石,终古保坚贞。
不意伶伦子,吹之学凤鸣。
遂偶云和瑟,张乐奏天庭。
妙曲方千变,箫韶亦九成。
信蒙雕斫美,常愿事仙灵。
驱驰翠虬驾,伊郁紫鸾笙。
结交嬴台女,吟弄升天行。
携手登白日,远游戏赤城。
低昂玄鹤舞,断续彩云生。
永随众仙去,三山游玉京。
东方公足下:文章道弊五百年矣。汉魏风骨、,晋宋莫传、,然而文献有可征者。仆尝暇时观齐、、梁间诗、,彩丽竞繁,而兴寄都绝、,每以永叹、。思古人,场ⅲ恐逶迤颓靡、,风雅不作,以耿耿也┃。一昨于解三处┃,见明公《咏孤桐篇》,骨气端翔┃,音情顿挫,光英朗练┃,有金石声┃。遂用洗心饰视,发挥幽郁。不图正始之音复睹于兹┃,可使建安作者相视而笑┃。解君云:“张茂先、何敬祖┃,东方生与其比肩┃。”仆亦以为知言也┃。故感叹雅制┃,作《修竹诗》一首,当有知音以传示之┃。龙种生南岳┃,孤翠郁亭亭。峰岭上崇崒┃,烟雨下微冥┃。夜闻鼯鼠叫,昼聒泉壑声┃。春风正淡荡┃,白露已清泠。哀响激金奏┃,密色滋玉英┃。岁寒霜雪苦,含彩独青青|。岂不厌凝冽|,羞比春木荣。春木有荣歇|,此节无凋零|。始愿与金石,终古保坚贞|。不意伶伦子|,吹之学凤鸣。遂偶云和瑟|,张乐奏天庭|。妙曲方千变,箫韶亦九成|。信蒙雕斫美|,常愿事仙灵。驱驰翠虬驾|,伊郁紫鸾笙|。结交嬴台女|,吟弄升天行。携手登白日|,远游戏赤城|。低昂玄鹤舞,断续彩云生|。永随众仙去|,三山游玉京。

陈子昂(约公元661~公元702)|,唐代文学家|,初唐诗文革新人物之一。字伯玉‖,汉族‖,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗‖,后世称为陈拾遗‖。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字‖、右拾遗‖。解职归乡后受人所害,忧愤而死‖。其存诗共100多首‖,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》‖。
《与东方左史虬修竹篇》陈子昂 古诗翻译及注释
翻译
龙种生长在南岳衡山‖,孤傲的翠竹茂盛高耸。
上面是峰岭高峻挺拔‖,下面有烟雨幽暗朦胧‖。
夜里听到飞鼠的叫唤,白天乱耳有山泉淙淙‖。
春日和风正舒缓荡漾‖,洁白露水已清凉晶莹。
哀厉声响如击钟鸣奏‖,深密色泽被霜雪滋润‖。
岁寒天冷草木苦霜雪,修竹的光彩犹自青青‖。
难道不饱尝凝冻凛冽‖?羞与春天的树木争荣。
春天的树木有盛有衰‖,它的节梗却从不凋零〓。
初衷本愿与金石同类〓,永远保持本性的坚贞〓。
没曾想会有伶伦先生〓,吹奏它学那凤凰之声。
于是与云和之瑟配合〓,设乐合奏在九天之庭〓。
美妙乐曲正千变万化,箫韶一曲也九奏而终〓。
确实靠的是雕刻的精美〓,愿意经常地侍奉仙灵。
驱驰着青龙车驾驰骋〓,紫鸾笙抒发幽怨愤懑〓。
跟嬴台仙女结识交往,升天行一曲共奏齐吟〓。
手拉手儿直登上太阳〓,远游嬉戏又同到赤城。
乐声中玄鹤翩翩起舞〓,五彩云断续弥布天空〓。
永远地追随众仙而去,游历三山到仙都玉京〓。
注释
1.东方左史虬:东方虬〓,武则天时为左史,当是陈子昂的朋友辈〓,生平不详〓。
2.东方公:对东方虬的敬称。足下:敬称〓,称对方〓。古人下称上或同辈相称都可称“足下”,后专用于同辈之间的敬称。
3.文章道弊五百年:道弊,这里指做文章的道理败坏了。五百年,从西晋初年至陈子昂生活的武则天时代计四百多年,五百年是大约言之。
4.汉魏风骨:作者认为汉魏诗文具有悲凉慷慨,刚健清新的风格骨力。
5.文献有可征:意谓从存留下来的诗文可以得到证明。
6.彩丽:谓诗文讲究文采华丽。
7.兴寄:比兴寄托。
8.耿耿:心中不安、放心不下的样子。
9.一:在这里有语气转折的意思。解三:生平履历不详,当与陈子昂、东方虬为诗友。
10.明公《咏孤桐篇》:明公,对东方虬的敬称?!队焦峦┢?,东方虬所作诗篇。
11.端翔:内容端直,气韵飞动。骨气端翔:指《咏孤桐篇》具有风骨之美。
12.音情顿挫:音韵与感情都有抑扬顿挫之美。
13.光英朗练:光彩鲜明,精练朗畅。
14.有金石声:音韵铿锵,发声如击金石。
15.“遂用洗心饰视,发挥幽郁”二句:这二句的主语多解释为陈子昂,以为是陈子昂读诗后的感受是“洗心饰视,发挥幽郁”,意谓读了《咏孤桐篇》,使人有心目为之一新之感,并能使人抒发郁结于心的情感。也有人认为主语应是东方虬,陈子昂认为东方虬之所以写出《咏孤桐篇》,乃是因为他“洗心饰视,发挥幽郁”,即是因为东方虬进入“虚静”的精神状态,使他郁结于心的感情得以抒发。
16.不图正始之音:不图,未料到。正始之音:指曹魏正始年间嵇康、阮籍等人的诗文创作,“正始之音”是继承了“建安风骨”的。复睹于兹:指再次在此看到了“正始之音”。兹,此,指东方虬《咏孤桐篇》。
17.可使建安作者相视而笑:因为陈子昂认为东方虬的《咏孤桐篇》有“建安风骨”,所以假使建安作者看到《咏孤桐篇》,一定会相视以为同志,而发出会心之笑。
18.解君:指解三。
19.张茂先:张华(232-300),西晋大臣,文学家。字茂先,范阳方城(今河北固安南)人。西晋初,任中书令,加散骑常侍?;莸凼惫僦潦讨小⒅惺榧?、司空。有政绩。后为赵王司马伦和孙秀所杀。
20.何敬祖:何劭(236-302),西晋诗人。字敬祖。陈国阳夏(今河南太康)人。曾任中书令、太子太师、尚书左仆射、司徒等官。能诗,《诗品》列入中品。
21.东方生:指东方虬。
22.感叹雅制:意谓受到东方虬《咏孤桐篇》诗的感动而作《修竹篇》诗。雅制,对别人作品的敬称,以别人的作品为文雅之作、。
23.龙种:指良种竹、。南岳:指衡山。五岳之一、。
24.崇崒(zú):高耸貌、。南朝梁沈约《效居赋》:“其为状也、,则巍峨崇崒,乔枝拂日、 ⅲ”
25.微冥:犹昏暗。唐杜甫《过南岳入洞庭湖》诗:“攲侧风帆满、,微冥水驿孤、。”
26.鼯(wú)鼠:鼠名、。别名夷由、。俗称大飞鼠。外形像松鼠、,生活在高山树林中、。尾长,背部褐色或灰黑色、,前后肢之间有宽大的薄膜、,能借此在树间滑翔,吃植物的皮、、果实和昆虫等、。古人误以为鸟类。
27.淡荡:水迂回缓流貌、。引申为和舒、。
28.金奏:泛指音乐或乐声。南朝宋颜延之《五君咏·阮咸》:“达音何用深┃,识微在金奏┃。”
29.岁寒:一年的严寒时节┃々В《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后雕也┃々В”
30.荣歇:犹荣衰。
31.金石:金和美石之属┃。用以比喻事物的坚固┃、刚强,心志的坚定┃、忠贞┃。
32.伶伦:本为上古乐工,此指识得良竹的乐工。
33.学凤鸣:《汉书·历律志上》载:伶伦“自大夏之西┃,昆仑之阴┃,取竹之解谷生,其窍厚均者┃,断两节间而吹之┃,以为黄钟之宫。制十二筩以听凤之鸣┃,其雄鸣为六┃,雌鸣亦六々В”从而┃,发明了黄钟十二律。
34.云和瑟:琴瑟琵琶等弦乐器的统称|。
35.箫韶:泛指美妙的仙乐|。九成:犹九阕。乐曲终止叫成|。
36.雕斫:刻削,雕刻|。南朝梁鲍照《山行见孤桐》诗:“幸愿见雕斲|,为君堂上琴!?br />37.翠虬:青龙的别称|。汉扬雄《解难》:“独不见翠虬绛螭之将登虖天,必耸身于苍梧之渊|!?br />38.嬴台女:指传说中秦穆公女儿弄玉。
39.升天行:古代游仙诗|。
40.赤城:传说中的仙境|。北周庾信《奉答赐酒》诗:“仙童下赤城,仙酒饷王平|!?br />41.玄鹤:黑鹤!逗亲印な罚骸坝行锥藎,道南方来,集于郎门之垝|!?br />42.三山:传说中的海上三神山。玉京:泛指仙都。宋陆游《七月一日夜坐舍北水涯戏作》诗:“斥仙岂复尘中恋|,便拟骑鲸返玉京|。”
《与东方左史虬修竹篇》陈子昂 古诗赏析
这首诗的序文是对东方虬《咏孤桐篇》的评论‖,也是陈子昂对自己创作体会的总结‖,是他诗歌创作的理论纲领。陈子昂以汉魏诗歌为高标‖,痛责晋宋以来的浮靡文风‖,感叹“风骨”和“兴寄”的失落。令他惊喜的是‖,东方虬《咏孤桐篇》竟使汉魏诗歌的“风骨”与“兴寄”重新得到复归‖。他盛赞这篇作品“骨气端翔,音情顿挫‖,光英朗练‖,有金石声”,可谓风骨朗健的佳作‖。陈子昂抑制不住内心的激动‖,遂挥毫写下《《与东方左史虬修竹篇》陈子昂 古诗》寄赠给东方虬 可惜‖,东方虬的《咏孤桐篇》今已失传,但从陈子昂的行文来看‖,那自然是他诗作的同调‖,而且,陈子昂用以赠答的《修竹篇》的确也是一篇“风骨”与“兴寄”兼备的作品‖。
风骨和兴寄是唐诗两个重要的质素‖,也是后人评论唐诗的两个重要范畴。陈子昂所倡导的“风骨”虽然借自六朝人的成说‖,但又有他自己新的内涵‖,是指旺盛的气势与端直的文词结合在一起所构成的那种昂扬奋发、刚健有力的美学风格〓。陈子昂所高标的“建安风骨”〓,恰是六朝浮靡诗风的缺失,因此〓,这对于扭转六朝以来柔弱〓、颓靡的文风具有不可低估的意义。尤其对于树立唐诗那种昂扬奋发的气度和风范具有重要的意义〓。
陈子昂所标举的“兴寄”也是来源于前人主要是汉人“美刺比兴”的观念〓,其含义就是指诗歌的比兴寄托〓。这也的确切中了六朝诗歌工于体物、专有形似的弊端〓。更值得指出的是〓,陈子昂“风骨”与“兴寄”并举,对唐诗未来的发展〓,比如实现由风骨向兴寄的“战略转移”〓,也埋下了伏笔。
陈子昂同时的人如卢藏用对陈子昂的意义已经有所认识〓,他在《右拾遗陈子昂文集序》中〓,给予陈子昂以极高的评价,认为是“道丧五百年而得陈君”〓,对其代表作《感遇》诗也给予了充分的肯定〓。但卢藏用的出发点不是诗歌的美学特质,而是儒家的政教观念〓,因此与陈子昂在诗歌史上的真正价值〓,与陈子昂的理论主张对唐诗学的真正意义之间尚存在一定的距离。但是〓,就总体而言〓,他的评价是客观的、中肯的〓,得到了后人的赞同。杜甫盛赞陈子昂“公生扬、马后,名与日月悬”,《新唐书·陈子昂传》肯定他“始变风雅”。当然,也有人对卢藏用的评价提出过质疑,如颜真卿、皎然等。明末胡震亨《唐音癸签》综合各种意见,仍然认为陈子昂“与有唐一代诗,功为大耳”。
此诗的序文阐述作者倡导“风骨”、“兴寄”的创作主张,因此,此诗向来被视为陈子昂文学思想的实践范例。
全诗正文共三十六句,可分为两大部分。前一部分写生长于南方的修竹品质纯美,实为自身道德、风节之写照。后一部分写修竹得伶伦赏识而得以加工成乐器,也是诗人屡次上书陈述治国方略之表徵。接着,修竹进而欲“升天行”,则是诗人亟欲施展抱负的愿望之表露。
第一部分即前十八句,主要介绍修竹的生长环境和优良质地。首二句,形象地概括了这一立意?!澳显馈保粗奈逶乐缓馍?。品质优良的修竹“龙种”产于此地。名山与物华聚集,一开篇就令人神往不已?!肮麓溆敉ねぁ保却有紊椒矫婷杌媪诵拗裼琶蓝说淖颂?,也颂扬了它的卓然不群。衡山是万木葱笼的,但是,在诗人看来,它们与修竹相较,却有所逊色,所以特意以“孤翠”二字,以显其精。接下去,诗人分别写了修竹生长的自然条件和品性。“峰岭上崇崒”以下八句,紧承首句,描绘了修竹“生南岳”的情景。上有崇山峻岭,下有涧溪烟雨,突出了处境的幽僻;夜闻鼯叫,昼听泉鸣,渲染了四周的清静;春风舒缓,白露清凉,更衬出了氛围的洁净。正因为生长在这样优越的自然环境,所以修竹的“哀响”如同鸣金奏乐,“密色”仿佛受到了美玉的滋润。“岁寒霜雪苦”以下八句,上承第二句,表现修竹的品性?!昂识狼嗲唷?,照应了上文的“孤翠”,突出了修竹虽受严冬霜雪折磨却青绿如故的独特品质。接着,诗人由表及里,以“岂不厌凝冽”的反诘,转为深入析理。并继而以“羞比春木荣”作了解答。春天风和日丽,一切草木皆应时而发,竞相争荣?!靶弑取北砻髁诵拗癜涟恫蝗?,不趋时争荣,接着诗人通过“有荣歇”与“无凋零”的对比,揭示了修竹不屑与春木争荣的实质、,又探本溯源,表现了它的志向:“始愿与金石、,终古保坚贞 ⅲ”说明修竹的本性决定了它有如金石、,坚贞不二,永不凋零、。这段议论、,诗人采用反诘、对比、、比拟等手法、,寓理于象、,笔挟风力,使行文“结言端直”、、“意气骏爽”(刘勰《文心雕龙·风骨》)、,显得尤为刚健有力。
第二部分即后十八句、,写修竹被制成洞箫之后的功用及愿望、。相传黄帝派乐官伶伦从昆仑山北的峡谷选取了优的竹子,砍做十二竹筒、,按照雌雄凤凰的鸣叫声、,为人类创制了十二音律 ⅲ“不意伶伦子、,吹之学凤鸣”,就是诗人大胆想象、,对这一传说的化用、。“不意”┃,相对前面的“始愿”这两字使全诗顿起波折┃,全篇的歌赞对象由修竹转向了洞箫。由于得到黄帝乐官的雕琢┃,修竹的制成品——管乐洞箫┃,得到了配合弦乐“云和瑟”在朝廷演奏的机遇。诗人用“遂偶”┃、“张乐”修饰这一机遇┃,意态恣肆,语调轻松┃,暗示洞箫得到赏识器重甚为欣快┃。“妙曲方千变┃,箫韶亦九成”┃,生动地再现了它在朝廷的表演。能演奏“妙曲”和虞舜制作的《韶》乐┃,说明其音色优美动听┃。“方千变”┃、“亦九成”┃,形容演奏的乐曲甚多々В“方”(刚才)和“亦”(又)两个副词的使用透露出了演奏的频繁忙碌┃。但是┃,洞箫并没有满足于此々В“信蒙雕琢美┃,常愿事仙灵”,抒发了它报答知遇之恩|,追求美好理想的心愿|。从这两句开始到全诗结束,一变前面的第三人称|,改用洞箫的口吻|,绘声绘色地阐述了它“事仙灵”的心愿:伴随仙人驾翠虬,与仙女弄玉吟赏着美妙的乐曲《升天行》|,携手登白日|,戏赤城,入三山|,游玉京|,玄鹤在身边忽高忽低展翅起舞,彩云也在四周时断时续飘来飞去|。在这里|,诗人融合想象、拟人|、夸张等多种手法|,描绘了一个自由欢乐、光明美好的理想境界|。这个境界虽然是虚幻的|,却生动地表现了洞箫对美好理想的热切追求和昂扬向上的精神。
诗篇运用拟人化的手法|,赋予修竹|、洞箫人的思想感情,既增强了诗歌的形象性和感染力|,又避免了频繁比兴|,失于晦涩的弊病,较为显豁地透露了其中的寓意:名为咏物|,实为抒怀‖。诗中修竹的品性、洞箫的理想和追求‖,实为诗人刚直不阿、不趋炎附势‖、坚贞不二的品格‖、美好的人生理想和昂扬奋发的精神的写照‖。
《与东方左史虬修竹篇》陈子昂 古诗创作背景
此诗是陈子昂看到东方虬的《咏孤桐篇》(原诗已佚)后有感而发,是陈子昂诗歌理论的集中体现‖,当作于陈子昂中进士之后‖,具体作年不详。《与东方左史虬修竹篇》的诗词大意
东方公足下:文章原则弊端五百年了‖。汉魏风骨‖,晋宋没有传,然而‖,文献有可证明的‖。
我曾经空闲的时候看齐、梁间诗‖,彩丽竞繁‖,而兴寄都断了,每次用长叹‖。
思古人‖,常常担心曲折颓废,风很不作‖,因为耿耿的‖。
昨天在解三处,见到您我桐篇》《咏‖,骨气端飞翔‖,音情顿挫,光英朗练〓,有金石声〓。
就用洗心装饰看,发挥幽郁〓。
不图正始之音再次看到在这〓,可以使建安作者相对而笑。
解你说:“张茂先〓、为什么尊敬祖父〓,东方朔和他并肩。
”我也认为知道说了〓。
所以感叹雅制〓,作《修竹诗》一首,当有知音来传下来的〓。
龙种生南岳〓,我的郁亭亭。
峰岭上高险要〓,烟雨下微冥〓。
夜里听到黯鼠叫〓,白天整天泉壑声。
春风正在淡荡〓,白露已清泠〓。
哀响激动演奏,秘密色更加玉英〓。
天寒霜雪苦〓,含彩独青青。
难道不满足凝更低〓,羞耻比春木荣〓。
春木有荣歇,这个节日没有凋零。
开始愿意和金石,永远保持坚贞。
想不到伶伦儿子,吹的学凤的鸣叫。
于是偶说和瑟,张乐奏天庭。
妙曲方千变化,箫韶也九成。
信蒙雕饰美,常常希望事情仙灵。
奔驰翠虬驾,伊郁紫鸾笙。
结交嬴台女,吟弄升天行。
携手登上太阳,远离游戏赤城。
高低黑鹤舞,断续彩云生。
永随众仙去,三山游仙境。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
