赠宣城赵太守悦
赠宣城赵太守悦朗读三千堂上客,出入拥平原〓。
六国扬清风、,英声何喧喧、?
大贤茂远业,虎竹光南藩┃。
错落千丈松┃,虬龙盘古根。
枝下无俗草┃,所植唯兰荪┃。
忆在南阳时,始承国士恩。
公为柱下史┃,脱绣归田园┃。
伊昔簪白笔,幽都逐游魂┃。
持斧冠三军┃,霜清天北门。
差池宰两邑┃,鹗立重飞翻┃。
焚香入兰台,起草多芳言┃。
夔龙一顾重┃,矫翼凌翔鹓。
赤县扬雷声┃,强项闻至尊┃。
惊飙颓秀木,迹屈道弥敦┃。
出牧历三郡┃,所居猛兽奔。
迁人同卫鹤┃,谬上懿公轩┃。
自笑东郭履,侧惭狐白温┃。
闲吟步竹石|,精义忘朝昏。
憔悴成丑士|,风云何足论?
猕猴骑土牛|,羸马夹双辕|。
愿借羲皇景,为人照覆盆|。
溟海不振荡|,何由纵鹏鲲。
所期玄津白|,倜傥假腾鶱|。
赵得宝符盛〓,山河功业存〓。三千堂上客,出入拥平原〓。六国扬清风〓,英声何喧喧?大贤茂远业〓,虎竹光南藩〓。错落千丈松,虬龙盘古根〓。枝下无俗草〓,所植唯兰荪。忆在南阳时〓,始承国士恩〓。公为柱下史,脱绣归田园〓。伊昔簪白笔〓,幽都逐游魂。持斧冠三军〓,霜清天北门〓。差池宰两邑,鹗立重飞翻〓。焚香入兰台〓,起草多芳言。夔龙一顾重〓,矫翼凌翔鹓。赤县扬雷声,强项闻至尊。惊飙颓秀木,迹屈道弥敦。出牧历三郡,所居猛兽奔。迁人同卫鹤,谬上懿公轩。自笑东郭履,侧惭狐白温。闲吟步竹石,精义忘朝昏。憔悴成丑士,风云何足论?猕猴骑土牛,羸马夹双辕。愿借羲皇景,为人照覆盆。溟海不振荡,何由纵鹏鲲。所期玄津白,倜傥假腾鶱。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《赠宣城赵太守悦》李白 古诗翻译及注释
翻译
赵毋恤得到宝符而为太子,建立了获取山河的功业。
平原君赵胜拥有三千门客,出入随行。
纵横六国扬清风,英名声望赫赫。
你是大贤之后,继承祖宗远大事业,来南藩宣城作虎竹太守。
你们赵家子孙宛如茂盛的千丈古松,虬龙盘根绵延万年。
龙生龙,古松枝下无俗草,尽是芳香的兰花荪草。
回忆我在南阳的时侯,就承蒙你给予我以国士之恩。
你曾经为柱下御史,也曾经脱去御史绣衣而归田园。
往往我曾经耳上搁书写谏书的白笔,也曾经去北方追逐游魂。
在天北门持斧而能勇冠三军,神情威严如霜清雪白。
你前后又作过两地的太守,如鱼鹰再度翻飞。
我焚香后进入皇上的兰台,起草的文书芳言满章。
皇上也曾经很看重我这个辅弼良臣,那时我正像矫健的雄鹰展翅高翔。
海内满布我的大名,如雷贯耳,以强项般的刚强不屈而闻于皇上。
秀木高于林而惊飙摧之,虽然被人憋屈,我的品质却更加明显。
你出任太守经历了三郡,所到之处,恶人闻风而逃。
而我如卫公之鹤,有兴登上卫懿公的车轩,而谬得封赏。
自笑如穿东郭之履,有鞋面没有鞋底,处境窘迫,面对穿白狐腋毛大衣的人不禁有羞惭之感。
有空闲就步竹石径吟诗,细研精义而忘却早晚的时间。
神情憔悴,面容丑陋,不足以谈论风云大事。
职务提升如老牛拉破车、,瘦马却要驾驶两辆车、。
愿借得太阳的光芒,为我照亮覆盆之下的黑暗、。
乱世出英雄、,溟海不振荡,鲲鹏怎么才能展翅高飞呢、?
期待你有朝一日身居高位、,借你的东风青云直上。
注释
⑴此二句用赵襄子事、。赵襄子、,战国时期赵国创始人。
⑵此二句用战国赵胜事、。赵胜、,即平原君,战国四公子之一、。
⑶此二句用卫懿公好鹤事、。典出《左传·闵公二年》。
⑷东郭履:形容处境窘迫、。典出《史记·滑稽列传》、。
⑸所期玄津白:一作“所期要津日”。
《赠宣城赵太守悦》的诗词大意
赵得宝符盛、,山河功业保存、。三千堂上宾,出入拥有平原、。
六国扬清风、,英怎么喧喧声?
大贤茂远业┃,虎竹光南国┃。
错落千丈松,虬龙盘古根┃。
枝下没有民间草┃,所种植只有兰荪。
回忆在南阳时┃,开始接受国土恩┃。
公做柱下史,如果绣归田园┃。
伊从前替白笔┃,北方的幽都驱逐游魂。
持斧三军┃,霜清天北门┃。
参差两邑宰┃,鸡立重飞翻。
焚香进入兰台┃,起草多芳说┃。
夔龙一眼重,矫翼登翔鹤┃。
赤县扬雷声┃,强项听说皇上。
狂风落秀木┃,轨迹转弯道更加注重┃。
出任历任三个郡,所住猛兽奔┃。
迁人同卫鹤┃,错误上懿公轩。
自笑东郭履|,侧惭愧白狐温|。
闲吟步竹石,努力忘记朝昏|。
憔悴成丑人|,风云什么值得讨论?
猕猴骑土牛|,瘦马夹双辕|。
希望借羲皇景,为人照覆盆子|。
溟海不振荡|,为什么即使鹏鲲。
所期玄津白|,风流倜傥假腾鶱|。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
