善哉行·伤古曲无知音
善哉行·伤古曲无知音朗读
有美一人兮,婉如青扬‖。
识曲别音兮、,令姿煌煌|。
绣袂捧琴兮,登君子堂。
如彼萱草兮,使我忧忘。
欲赠之以紫玉尺,白银铛。
久不见之兮,湘水茫茫。
识曲别音兮、,令姿煌煌|。
绣袂捧琴兮,登君子堂。
如彼萱草兮,使我忧忘。
欲赠之以紫玉尺,白银铛。
久不见之兮,湘水茫茫。
有美一人兮,婉如青扬。识曲别音兮,令姿煌煌。绣袂捧琴兮,登君子堂。如彼萱草兮,使我忧忘。欲赠之以紫玉尺,白银铛。久不见之兮,湘水茫茫。

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好、,日诵《法华经》1000字、,过目不忘。贯休雅好吟诗、,常与僧处默隔篱论诗、,或吟寻偶对,或彼此唱和、,见者无不惊异、。贯休受戒以后,诗名日隆、,仍至于远近闻名、。乾化二年(915年)终于所居,世寿89、。
《善哉行·伤古曲无知音》贯休 古诗注释
①清扬:指女子眉目的美丽、。
②眷然,依恋貌、。
《善哉行·伤古曲无知音》贯休 古诗评价
诗歌前半首塑造了一个眉清目秀、、心地善良、善为乐声的年轻女子形象、。
后半首写了一只离群的鸟、,它在黄昏投宿在水中的沙洲、,它伸长了脖子,鼓动着翅膀、,在那里悲哀地叫着、。听到它的叫声,我深情地回头望着它、,它激起了我心中的忧愁啊、。嗐,我亲爱的人儿┃,它的叫声让我想起了你┃,让我如何忘怀?这忧愁啊┃,紧紧缠绕在我心中┃。
有人评析说这前后是两首诗。这种意见不可取┃,因为前半首只是描绘了一个女子的形象┃,而没有表明描绘这个形象的用意何在。这首诗的问题在于前后半首之间缺少语意的链接┃,使其看起来如断开的两首┃。只有最后两句才把前后半首连接在了一起。
《善哉行·伤古曲无知音》的诗词大意
有美一人啊┃,婉如青扬┃。识曲别音啊,命令姿态鲜明┃。
绣袖子捧着琴啊┃,登上君子堂。
那样萱草啊┃,让我担心忘记┃。
想送给他用紫玉尺,白银档┃。
好久不见了啊┃,湘江水茫茫。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)┃,仅供参考
