桂枝香·吹箫人去
桂枝香·吹箫人去朗读但桂影徘徊|,荒杯承露。
东望鞭芙缥缈|,寒光如注。
去年夜半横江梦,倚危樯,参差曾赋。
茫茫角动,回舟尽兴,未惊鸥鹭。
情知道、明年何处。
漫待客黄楼,尘波前度。
二十四桥,颇有杜书记否。
二三字者今如此,看使君、角巾东路。
人间俯仰,悲欢何限,团圆如故。
吹箫人去。但桂影徘徊,荒杯承露。东望鞭芙缥缈,寒光如注。去年夜半横江梦,倚危樯,参差曾赋。茫茫角动,回舟尽兴,未惊鸥鹭。情知道、明年何处。漫待客黄楼,尘波前度。二十四桥,颇有杜书记否、。二三字者今如此、,看使君、角巾东路、。人间俯仰、,悲欢何限,团圆如故、。

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12)、,字会孟,别号须溪、。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人、。南宋末年著名的爱国诗人、。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动、,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产、,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷、,已佚、。
《桂枝香·吹箫人去》刘辰翁 翻译及注释
翻译
吹箫的人已经走了,但桂花树的影子徘徊着、。收成不好的年岁承接着甘露、,向东望去缥缈的荷花池,仿佛注入了寒光、。去年在半夜梦见横在江上、。依靠着高的桅杆,长短不齐的诗赋、。茫茫地搅动着、,尽兴返回,没有惊动鸥鹭┃。
谁知道明年在哪里┃?慢慢地在等待黄鹤楼的友人┃,一直漂泊在外度过前半生┃。二十四桥,还记得杜书记吗┃?二个字┃,三个字,字字都是这样┃,看看刺史┃,东路的布衣。抬头低头的人间┃,悲伤怎样受到限制┃,团圆跟原来一样。
注释
桂枝香:《桂枝香》又名《疏帘淡月》┃。
桂影┃,桂花树的影子。
使君:汉代称“刺使”:使君从南来┃,五马立踟蹰┃。汉代以后用作对州郡长官的尊称。
角巾:借指隐士或布衣┃。
俯仰:低头和抬头┃,比喻很短的时间┃。
《桂枝香·吹箫人去》刘辰翁 鉴赏
中秋节是我国仅次于春节的第二大传统节日,节期为农历八月十五┃,是日恰逢三秋之半┃,故名“中秋节”,也叫“仲秋节”┃;又因这个节日在秋季|、八月,故又称“秋节”|、“八月节”|;又有祈求团圆的信仰和相关节俗活动,故亦称“团圆节”
《《桂枝香·吹箫人去》刘辰翁 》是南宋刘辰翁的一首词|,在中秋佳节之际|,回忆团圆,显示出了词人淡淡的忧伤|。
中秋之日|,月圆人离,不免伤怀|。作者为南宋末年著名的爱国诗人|,宋亡不仕。本文通过写景|、抒情的双重手法对这团圆之日进行描绘|,通过情景交融的方式道出国破家散的心酸感受。
词的上片写景|,描写了中秋月夜|。
下片抒情,联想到明年到何处|,进行了人与人的对比|,写出了人间的悲欢离合,对亲人的思念|,更是对亲人团圆的一种渴盼|。
《桂枝香·吹箫人去》刘辰翁 创作背景
刘辰翁一生致力于文学创作和文学批评活动,其文学成就主要表现在词作方面|。刘辰翁的词属豪放风格|,受苏东坡、辛弃疾的影响很深‖。辰翁的词对苏辛词派既是发扬又有创新‖,兼熔苏辛,扬其之长‖,使词风有苏辛之色‖,又不流于轻浮‖,形成自己独有的清空疏越之气,对元明词的创作产生了很大的影响‖。
1262年(景定三年)登进士第‖。因与权臣不合,以母老为由请为濂溪书院山长‖。
《桂枝香·吹箫人去》的诗词大意
吹箫人去‖。但桂树影徘徊,方杯承露‖。
东望着芙飘忽不定‖,清冷的月光如注入。
去年半夜横江梦‖,紧靠危樯‖,参差曾赋。
茫茫角动‖,回船尽兴‖,没有惊鸥鹭。
情知道‖、第二年何处‖。
漫等待客人黄楼,尘波前度‖。
二十四桥‖,有些杜书记吗。
二三字的现在这样〓,看您〓、角巾东路〓。
人间俯仰〓,悲欢什么限制,团圆照旧〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
