梁甫吟
梁甫吟朗读
谁谓秋月明?蔽之不必一尺翳〓。
谁谓江水清┃?淆之不必一斗泥‖。
人情旦暮有翻覆,平地倏忽成山溪。
君不见桓公相仲父,竖刁终乱齐;
秦穆信逢孙,遂违百里奚。
赤符天子明见万里外,乃以薏苡为文犀、。
汀ⅲ婚仆碑何震怒、,青天白日生虹蜺、。
明良际会有如此,而况童角不辨粟与稊、。
外间皇父中艳妻、,马角突兀连牝鸡。
以聪为聋狂作圣、,颠倒衣裳行蒺藜、。
屈原怀沙子胥弃,魑魅叫啸风凄凄、。
梁甫吟、,悲以凄、。
岐山竹实日稀少,凤凰憔悴将安栖、!
谁谓江水清┃?淆之不必一斗泥‖。
人情旦暮有翻覆,平地倏忽成山溪。
君不见桓公相仲父,竖刁终乱齐;
秦穆信逢孙,遂违百里奚。
赤符天子明见万里外,乃以薏苡为文犀、。
汀ⅲ婚仆碑何震怒、,青天白日生虹蜺、。
明良际会有如此,而况童角不辨粟与稊、。
外间皇父中艳妻、,马角突兀连牝鸡。
以聪为聋狂作圣、,颠倒衣裳行蒺藜、。
屈原怀沙子胥弃,魑魅叫啸风凄凄、。
梁甫吟、,悲以凄、。
岐山竹实日稀少,凤凰憔悴将安栖、!
谁谓秋月明┃?蔽之不必一尺翳。谁谓江水清┃?淆之不必一斗泥┃。人情旦暮有翻覆,平地倏忽成山溪┃。君不见桓公相仲父┃,竖刁终乱齐;秦穆信逢孙┃,遂违百里奚┃。赤符天子明见万里外┃,乃以薏苡为文犀。桐В婚仆碑何震怒|,青天白日生虹蜺。明良际会有如此|,而况童角不辨粟与稊|。外间皇父中艳妻,马角突兀连牝鸡|。以聪为聋狂作圣|,颠倒衣裳行蒺藜。屈原怀沙子胥弃|,魑魅叫啸风凄凄|。梁甫吟,悲以凄|。岐山竹实日稀少|,凤凰憔悴将安栖!

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温|,谥曰文成|,元末明初杰出的军事谋略家、政治家|、文学家和思想家|,明朝开国元勋,汉族|,浙江文成南田(原属青田)人|,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯|,人们又称他刘诚意|。武宗正德九年追赠太师,谥号文成|,后人又称他刘文成|、文成公。刘基通经史‖、晓天文‖、精兵法‖。他辅佐朱元璋完成帝业‖、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下‖,被后人比作诸葛武侯‖。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也‖。”在文学史上‖,刘基与宋濂‖、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮‖,一统江山刘伯温‖;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法‖。他以神机妙算‖、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物‖,至今在中国大陆‖、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力‖。
《梁甫吟》刘基 古诗注释
⑴《梁甫吟》刘基 古诗‖,乐府曲调名,也作“梁父吟”‖。古辞相传为诸葛亮所作‖。这首诗由现实联想到历史,又用历史阐明现实‖,感慨遇合之难〓。沈德潜评曰:“拉杂成文,极烦冤瞆乱之致〓,此《离骚》之意也〓。”(《明诗别裁集》)⑵翳(yì):云雾〓。
⑶淆:搅乱〓,搞混。
⑷倏(shū)忽:疾速〓,指极短的时间〓。山溪:山峰和溪谷,形容高低之差异〓。
⑸“君不见”二句:齐桓公以管仲为相并尊为仲父〓,成就霸业,后来他宠信侍从竖刁等奸人〓,导致齐国大乱〓。(参见《史记·管晏列传》)
⑹“秦穆”二句:秦穆公因听信逢孙,而拒听百里奚的意见〓。逢孙〓,本秦将〓,秦郑结盟,留郑助守卫〓。百里奚〓,原为虞大夫,晋灭虞〓,秦穆公闻其贤〓,委以国政,助秦穆公成就霸业〓。僖公三十二年,逢孙等潜邀秦国袭郑,穆公咨询百里奚、蹇叔,二人均表示反对,穆公不听,大败而返。事见《左传·僖公三十三年》、《史记·秦本纪》。
⑺赤符天子:汉光武帝刘秀。赤符,即赤伏符,新莽末年流行的一种谶语,谓刘秀上应天命,当继汉统为帝。事见《后汉书·光武帝纪上》。
⑻以薏苡(yìyǐ)为文犀:把薏苡草看成是犀角。薏苡,植物名,多年生草本,其果实仁即薏米,可食。《后汉书·马援传》:马援征交阯,尝饵薏苡实,用能轻身省欲,以胜瘴气。南方薏苡实大,援欲以为种,军还,载之一车。及卒后,有上书谮之者,以为前所载还,皆明珠文犀。刘秀大怒,致使“援妻孥惶惧,不敢以表还旧茔”。文犀,有文理的犀角。
⑼停婚仆碑:魏征以直谏深得唐太宗敬重。魏征临终时,太宗将公主许魏征子叔玉;魏征死,太宗亲撰碑文。贞观十七年罢婚,还推倒魏征的墓碑。事见《资治通鉴》唐纪十二、十三。
⑽虹霓(ní):相传虹有雌雄之别,色鲜亮者为雄,色暗淡者为雌;雄曰虹,雌为霓。《史记·邹阳列传》:“昔者荆轲慕燕丹之义,白虹贯日,太子畏之?!贝舜λ稻i鸬某闲鸥卸斓?,白虹为之贯日,而燕丹却疑其不去刺秦。
⑾“明良”二句:明君与良臣的遇合尚且如此,更何况遇到那些童昏无识的君主?明良,指上文提到的齐桓、秦穆、汉光武、唐太宗、燕丹和管仲、百里奚、马援、魏征、荆轲。际会,遇合。童角,指少儿、儿童。古代未成年者头顶两侧束发为髻,形如牛角,也称总角。稊(tí),草名,此处泛指草、。
⑿“外间”二句:唐肃宗时,飞龙厩供役使李辅国与肃宗宠爱的张良娣内外勾结、,把持朝政、,人称马生角母鸡鸣 ⅲ皇父、,指李辅国。唐肃宗尊称其为“皇父”、。艳妻、,指张良娣。马角突兀、,马生角原本指不可能之事、,故曰突兀。王充《论衡·感虚》:“传书言燕太子丹朝于秦、,不得去、,从秦王求归。秦王执留之、,与之誓曰:‘使日再中、,天雨粟;令乌白头、,马生角、,厨门木象生肉足、,乃得归 ⅲ’”牝(pìn)鸡、,母鸡。古代称女性掌权为牝鸡司晨、 ⅲ《尚书·牧誓》:“牝鸡无晨,牝鸡之晨┃,惟家之索┃々В”
⒀“以聪”二句:唐代宗时┃,李辅国更被尊为尚父,政无巨细┃,皆委参决┃。这时是非颠倒,有听觉的倒成了聋子┃,狂徒反成了圣人┃。终于导致广德六年(763年)吐番攻陷长安,代宗仓皇逃至陕州┃。颠倒衣裳┃,本指手忙脚乱,仓皇无章┃々В《诗经·齐风·东方未明》:“东方未明,颠倒衣裳┃々В”郑笺:“挈壶氏失漏刻之节,东方未明而以为明┃,故群臣促遽┃,颠倒衣裳々В”蒺藜┃,草名,生长于沙地┃。诗中代指陕州|。
⒁怀沙:《楚辞·九章》中的篇名,屈原作|。相传是屈原的绝命词|。此处指怀抱石头自沉。子胥:伍子胥,原楚大夫伍奢次子|,因伍奢被杀|,逃至吴,辅佐阖闾夺取王位|,富国强兵|,破楚复仇。夫差时|,因劝夫差拒绝接受越国求和并停止伐齐而触怒夫差|。被赐剑命自尽。
⒂魑魅(chīmèi):传说中山林里害人的鬼怪|。
⒃“岐山”二句:岐山竹实日渐稀少|,凤凰们将去哪里安身呢?岐山|,在陕西岐山县东北|,山状如柱,故又称天柱山|。相传周古公亶父自豳迁此|。《国语·周语》:“周之兴也|,鸑鷟(yuèzhuó)鸣于岐山|。”韦昭注:“鸑鷟|,凤之别名也|。”因此岐山又称凤凰堆‖。竹实‖,又称竹米,竹子所结的子实‖。相传凤凰以之为食‖。
《梁甫吟》刘基 古诗评析
《《梁甫吟》刘基 古诗》系乐府旧题,后人多用于抒发心中不平之气‖。如李白《《梁甫吟》刘基 古诗》‖,即充满志不得伸、怀才不遇的忿懑之情‖。刘基此诗借古讽今‖,抨击了元末忠臣被弃、小人得志的政治现象‖。诗中“赤苻天子”指东汉皇帝‖ “乃以薏苡为文犀”,指东汉马援从交阯回京城‖,带了一车薏苡‖,用作种子。马援死后‖,有人上书皇帝‖,诬陷马援从交阯带回的是一车明珠和有纹理的犀角,致使马援不能安葬祖坟‖,朝臣不敢送葬‖。“汀婚仆碑”指唐朝魏征死后‖,受人诬陷,唐太宗下令放倒魏征墓碑(碑文为唐太宗撰)〓,解除自己女儿与魏征儿子叔玉的婚约〓。以上两个典故分别见《后汉书·马援传》和《新唐书·魏征传》〓。《梁甫吟》的诗词大意
谁说秋月明〓?概括了不必一尺遮蔽。谁对江水清〓?混淆的不一定一斗泥〓。
人情早晚有反复,平地转眼成山间溪流〓。
君不见桓公与管仲〓,竖刁最终扰乱齐国;
秦穆公相信逢孙〓,就连百里奚〓。
赤符天子看到万里之外,就以薏苡是犀角〓。
停止结婚我碑为什么发怒〓,青天白日产生彩虹。
明良碰巧有这样〓,何况童角分辨不出粮食和稻田〓。
外面皇父中艳妻,马角突兀连母鸡〓。
以聪明为聋狂作圣人〓,颠倒了衣裳走蒺藜。
屈原怀沙伍子胥弃〓,妖怪叫啸风凄凄〓。
梁甫吟〓,悲伤把凄凉。
岐山竹实天稀少〓,凤凰憔悴将安栖!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
