三部乐·商调梅雪
三部乐·商调梅雪朗读
浮玉飞琼,向邃馆静轩┃,倍增清绝|。
夜窗垂练,何用交光明月|。
近闻道‖、官阁多梅,趁暗香未远〓,冻蕊初发。
倩谁摘取、,寄赠情人桃叶、。
回文近传锦字,道为君瘦损、,是人都说、。
祅知染红著手,胶梳黏发┃。
转思量┃、镇长堕睫。
都只为┃、情深意切。
欲报消息┃,无一句┃、堪愈愁结。
夜窗垂练,何用交光明月|。
近闻道‖、官阁多梅,趁暗香未远〓,冻蕊初发。
倩谁摘取、,寄赠情人桃叶、。
回文近传锦字,道为君瘦损、,是人都说、。
祅知染红著手,胶梳黏发┃。
转思量┃、镇长堕睫。
都只为┃、情深意切。
欲报消息┃,无一句┃、堪愈愁结。
浮玉飞琼|,向邃馆静轩,倍增清绝|。夜窗垂练|,何用交光明月。近闻道|、官阁多梅|,趁暗香未远,冻蕊初发|。倩谁摘取|,寄赠情人桃叶;匚慕踝謡,道为君瘦损,是人都说|。祅知染红著手|,胶梳黏发。转思量|、镇长堕睫|。都只为、情深意切。欲报消息|,无一句|、堪愈愁结。

周邦彦(1056年-1121年)|,中国北宋末期著名的词人|,字美成,号清真居士‖,汉族‖,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正‖、庐州教授‖、知溧水县等 徽宗时为徽猷阁待制‖,提举大晟府。精通音律‖,曾创作不少新词调‖。作品多写闺情、羁旅‖,也有咏物之作‖。格律谨严。语言典丽精雅‖。长调尤善铺叙‖。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”‖。有《清真集》传世‖。
《三部乐·商调梅雪》周邦彦 注释
[1]浮玉:传说仙人居住的地方。[2]邃(suì)馆:犹邃宇‖。
[3]官阁:供人游憩的楼阁‖。
[4]堕睫:落泪。
《三部乐·商调梅雪》周邦彦 鉴赏
这首词写梅写雪写心情‖。上阕主要写雪景写梅态‖。“浮玉”句写出了雪景之凄清之美妙〓,“夜窗垂练”真是一幅极好的景致〓。“趁暗香未远〓,冻蕊初发”写出红梅初放时的情态和神韵。“倩谁摘取〓,寄赠情人桃叶”则由景物描写转入情事叙述〓。下阕写一种很复杂的心情,即非简单的男女之爱又非明确的思乡之情〓,其中蕴含着一种敏锐的忧虑〓。上阕集中笔墨,采用衬托〓、比拟等手法〓,写梅写雪。其中亦有人〓,是欲折梅寄梅的远行人〓;下阕则放开景物,专心抒情〓,写闺阁中念远人〓。写清瘦、写思绪〓、写情意〓、写愁苦,然而却写得很含蓄〓。上片写寄梅是欲折而未折〓;下片写寄书是欲写而未写。这首词的妙处〓,也许就在于此〓,将深邃细腻、复杂难言的感情寄寓于景物,句有余味,篇有余意。《三部乐·商调梅雪》的诗词大意
浮玉飞琼,向幽深静轩馆,成倍增加清绝。夜晚窗户垂练,为什么用交光明月。
近闻道、官合多梅,趁着暗香不远,冻蕊初发。
倩谁摘下,寄赠情人桃叶。
回文近传锦字,道是你瘦损,这些人都说。
袄知道染红著手,胶梳黏发。
转向思考、镇长掉睫毛。
都只为、情深意切。
想报消息,没有一句、忍受更愁结。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
