落叶
落叶朗读翻飞未肯下,犹言惜故林。
早秋惊落叶、,飘零似客心、。翻飞未肯下,犹言惜故林、。

孔绍安(约577-622)、,字不详,越州山阴人、,孔奂长子、,孔子三十三代孙。生于陈宣帝太建九年、,约卒于唐高祖武德中年、,约四十六岁。少于兄绍新俱以文词知名、。年十三、,陈亡入隋,徙居京兆鄂县、,闭门读书、,诵古文集数十万言。外兄虞世南异之、。与词人孙万寿为忘年之好、,时人称为“孙、孔”、。大业末、,为监察御史。李渊讨贼河东、,绍安为监军、。李渊受禅,绍安自洛阳间行来奔┃,拜内史舍人,赐赍甚厚┃。尝因侍宴应诏咏石榴诗云:“只为时来晚┃,开花不及春”。为人称诵┃。寻诏撰梁史┃,未就而卒。绍安著有文集五十卷,(旧唐书志作三卷┃,本传作五卷┃。此从新唐书志)传于世。
《落叶》孔绍安 古诗翻译及注释
翻译
秋气早来┃,树叶飘落┃,令人心惊;凋零之情就如同这远客的遭遇┃。
树叶翻飞仿佛不愿落地┃;还在诉说着不忍离开这片森林。
注释
惊《落叶》孔绍安 古诗:树叶好像受惊似的┃,纷纷飘落下来┃。
客心:漂泊他乡的游子心情。
犹言:好像在说┃。惜:舍不得┃。
《落叶》孔绍安 古诗赏析
这首诗是借《落叶》孔绍安 古诗以慨叹身世,紧扣《落叶》孔绍安 古诗着墨┃,即景生情┃,寓托自然。
首句用《落叶》孔绍安 古诗惊秋的形象|,比喻诗人于家国破亡后的景况|。此诗开头用个“早”字,便给了读者以好景不长的暗示|,这个“客”字|,使我们联想起南唐李煜的“梦里不知身是客。尽管孔绍安和李煜的时代相距近四百年|,各自的地位和处境也不完全一样|,但其飘零感是类似的。末两句叙诗人怀恋故国的感情|。它仍然采用比兴手法|,紧扣《落叶》孔绍安 古诗着笔。 “翻飞二字|,竭力形容诗人内心纷乱而又身不由己的神情状貌|,可谓贴切。
全诗通过巧妙的比喻和拟人的手法|,描写入秋《落叶》孔绍安 古诗所引起的游子思归怀乡之情早秋惊《落叶》孔绍安 古诗|,飘零似客心惊,惊恐|、惊讶|。客心,飘泊异乡的游子心情|。
《落叶》孔绍安 古诗写作背景
孔绍安原是陈朝的达官子弟(其父孔奂为陈吏部尚书)|。随着封建王朝的更迭,他作为前朝的既得利益者|,不可能不受到损害|。孔绍安清醒地意识到这一点‖。他曾对表兄虞世南说过: “本朝沦陷‖,分从湮灭 ”(《旧唐书》卷一百九十上)因此他发出“飘零似客心的哀叹是很自然的‖。陈亡时,孔绍安才13岁‖。此篇当是孔绍安于陈亡后不久“徙居京兆鄂县(今陕西户县)闭门读书期间所作‖。《落叶》的诗词大意
早秋季惊落叶,飘零似客心‖。翻飞不肯下‖,还说可惜所以林。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考
