凤栖梧·甲辰七夕
凤栖梧·甲辰七夕朗读新月西楼|,相约同针线|。
高树数声蝉送晚。
归家梦向斜阳断|。
夜色银河情一片|。
轻帐偷欢,银烛罗屏怨|。
陈迹晓风吹雾散|。
鹤钩空带蛛丝卷。
开过南枝花满院|。新月西楼|,相约同针线。高树数声蝉送晚|。归家梦向斜阳断|。夜色银河情一片。轻帐偷欢|,银烛罗屏怨‖。陈迹晓风吹雾散。鹤钩空带蛛丝卷‖。

吴文英(约1200~1260)‖,字君特,号梦窗‖,晚年又号觉翁‖,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓‖,后出嗣吴氏‖。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部‖,存词三百四十余首‖,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃‖,风格雅致‖,多酬答、伤时与忆悼之作‖,号“词中李商隐”‖。而后世品评却甚有争论。
《凤栖梧·甲辰七夕》吴文英 鉴赏
《凤栖梧》‖,即《蝶恋花》‖,又名《鹊踏枝》。唐教坊曲‖,《乐章集》‖、《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”‖。赵令畤有《商调蝶恋花》‖,联章作“鼓子词”,咏《会真记》事。双调〓,六十字〓,上下片各五句四仄韵〓。
“甲辰”〓,为理宗淳祐四年(1244),时词人四十五岁〓,尚滞留在苏州〓。
上片“开过”五句,“七夕”即景〓 “开过”一句,言南面枝头上的桂花〓,因受到的阳光多所以开得较早〓,这之后满院的桂树才陆续吐香。接着的二句与后二句时序上应该倒装〓 “高树”两句,触景生情〓。此言园中高树梢上传来了几声哀切的秋蝉声〓,这多象是在唱别那晚晴天气啊。但是我(指词人)孤身留在苏州〓,只要求能够象牛郎织女那样的与苏姬在七夕团聚一会〓。可是即便身在苏州〓,而且还是在梦境中〓,也被夕阳的光亮照醒过来,无法与苏姬获得团圆也〓。此时,苏姬早已离他而去(可参阅《思佳客·癸卯除夜》及《六丑·壬寅岁吴门元夕风雨》)?!靶略隆倍?。七夕之晚,当新月临空的时候,姑娘、媳妇们已经相约着聚集在西楼之上,竞相穿针引线,以便向织女祈求“乞巧”。而我也曾经与苏姬相约,希望她七夕前能够归家。这样我们还可以共同在晚上穿金针,祈乞巧。但是约定成空,姬未回来,岂不痛哉!上片以“乞巧”、“求梦” 两事反映了当时七夕的时俗,并示己之思姬深情。
“夜色”三句,承上写梦境。此言词人又在夜色深深中进入梦境之中,仿佛自己与爱人也如牛郎织女相逢在鹊桥上似的欢聚在一起。正当他俩在轻绡帐中两情依依,欢情渐浓时,床边屏风边的银烛突爆灯花,惊醒了这场好梦,使词人不由得心生怨恨。“陈?!绷骄?,梦醒景。此言过去我与苏姬的欢情象薄雾一样随着梦醒而被晓风吹散,眼前只见帘钩上还缠绕着苏姬遗留下来的,那些令人牵肠挂肚的蛛丝似的丝线。物在人散,只有使我徒生悲痛罢了。下片述梦景及醒后情景。
据词中述说来看,苏姬肯定已经离他而去了。
《凤栖梧·甲辰七夕》的诗词大意
开过南枝花满院。新月西楼,相约一起针线。
高树几声蝉送晚。
回家梦向夕阳断。
夜色银河心情一片。
轻帐偷欢,银烛罗屏怨恨。
陈迹晓得风吹雾散。
鹤钩空带蜘蛛丝卷。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
