梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《子夜歌·人生愁恨何能免》全诗原文

子夜歌·人生愁恨何能免

子夜歌·人生愁恨何能免朗读
人生愁恨何能免,销魂独我情何限!故国梦重归,觉来双泪垂。
高楼谁与上?长记秋晴望。
往事已成空,还如一梦中。

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。

《子夜歌·人生愁恨何能免》李煜 翻译及注释

翻译
人生的愁恨怎能免得了?只有我伤心不已悲情无限!我梦见自己重回故国,一觉醒来双泪垂落。
有谁与我同登高楼?我永远记得一个晴朗的秋天、,在高楼眺望。往事已经成空、,就仿佛在梦中一般、。

注释
子夜歌:此词调又名《菩萨蛮》、《花问意》、、《梅花句》、、《晚云烘日》等。此词于《尊前集》、、《词综》等本中均作《子夜》、,无“歌”字。
何能:怎能、。何:什么时候、。免:免去,免除、,消除、。
销魂:同“消魂”,谓灵魂离开肉体、,这里用来形容哀愁到极点、,好像魂魄离开了形体。独我:只有我、。何限:即无限、。
重归:《南唐书·后主书》注中作“初归”。全句意思是说、,梦中又回到了故国、。
觉来:醒来。觉:睡醒、。垂:流而不落之态、。
谁与:同谁。
长记:永远牢记┃。秋晴:晴朗的秋天┃。这里指过去秋游欢l青的景象。望:远望┃,眺望┃。
还如:仍然好像々В还:仍然┃。

《子夜歌·人生愁恨何能免》李煜 鉴赏

这首词的上片写作者感怀亡国的愁恨和梦回故国的痛苦。

起首二句由悲叹┃、感慨而入┃,用直白的方式抒发胸中的无限愁恨々В“人生”句是一种感叹┃,也是对生活的一种抽象概括┃,既是说自己,也是说众生┃,其“愁恨”自有一番别样的滋味┃,“愁”是自哀,也是自怜┃,是自己囚居生活的无奈心情:“恨”是自伤┃,也是自悔,是自己亡国之后的无限追悔┃。也正因有如此“愁恨”┃,作者才“销魂独我情何限”,而句中“独我”语气透切┃,词意更进┃,表现了作者深切体会的一种特殊的悲哀和绝望。正如俞陛云《南唐二主词集述评》中所云:“起句用翻笔|,明知难免而自我销魂|,愈觉埋愁之无地!钡谌洹肮使沃毓椤笔前亚傲骄涔赜诔詈薜母锌徊降木咛寤透鋈嘶瘄。李煜作为亡国之君,自然对自己的故国有不可割舍的情感|,所以定会朝思夜想|。可是事非昨日|,人非当年|,过去的欢乐和荣华只能在梦中重现,而这种重现带给作者却只能是悲愁无限|、哀情不已|,所以一觉醒来,感慨万千|、双泪难禁|。“觉来双泪垂”不仅是故国重游的愁思万端|,而且还有现实情境的孤苦无奈|,其中今昔对比,抚今追昔|,反差巨大|,情绪也更复杂。

词的下片续写作者往日成空|、人生如梦的感伤和悲哀|。

“高楼谁与上”是无人与上|,也是高楼无人之意,进一步点明作者的困苦环境和孤独心情|。所谓登高望远‖,作者是借登高以远眺故国、追忆故乡‖。故国不可见,即便可见也已不是当年之国‖,故乡不可回‖,此恨此情只能用回忆来寄托。所以作者的一句“长记秋晴望”‖,实是一种无可奈何的哀鸣‖。现实中的无奈总让人有一种空虚无着落之感,人生的苦痛也总给人一种不堪回首的刺激‖,作者才有“往事已成空‖,还如一梦中”的感慨。在现实中‖,“往事”真的“成空”‖。但这种现实却是作者最不愿看到的,他希望这现实同样是一场梦‖ “如一梦”不是作者的清醒,而是作者的迷惘‖,这种迷惘中有太多的无奈‖,以此作结,突显全词的意境‖。

全词以“梦”为中心‖,集中写“空”,笔意直白‖,用心挚真‖。全词八句,句句如白话入诗〓,以歌代哭〓,不事雕琢,用情挚切〓。全词有感慨〓,有追忆,有无奈〓,有悲苦〓,这一切因其情真意深而感人不浅〓,同时也因其自然流露而愈显其曲致婉转。

《子夜歌·人生愁恨何能免》的诗词大意

人生愁恨为什么能逃脱〓,销魂独我情何限〓!所以国梦重回到,觉来双泪垂〓。
高楼和谁上〓?长记秋晴望。
往事已成空〓,还像一个梦中〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《子夜歌·人生愁恨何能免》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习、,如有冒犯,请联系我们删除、。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977