为农
为农朗读
锦里烟尘外〓,江村八九家‖。
圆荷浮小叶,细麦落轻花|。
卜宅从兹老,为农去国赊。
远惭勾漏令,不得问丹砂。
圆荷浮小叶,细麦落轻花|。
卜宅从兹老,为农去国赊。
远惭勾漏令,不得问丹砂。
锦里烟尘外,江村八九家。圆荷浮小叶,细麦落轻花。卜宅从兹老,为农去国赊。远惭勾漏令,不得问丹砂。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《为农》杜甫 古诗注释
⑴锦里:即指成都。成都号称“锦官城”,故曰锦里。烟尘:古人多用作战火的代名词。如高适诗“汉家烟尘在东北”。这时遍地干戈,惟成都尚无战事,故曰烟尘外。⑵从兹老:杜甫经过长期流浪、,在政治上又碰了多次的壁、,故有终老之意。
⑶赊:远也、。国:指长安、。杜甫始终不能忘怀国事,即此可见、。
⑷勾漏令:指晋葛洪、。洪年老欲炼丹以求长寿,闻交趾出丹砂、,因求为勾漏令、,帝以洪资高,不许、。洪曰:非欲为荣、,以有丹耳。帝从之(见《晋书·葛洪传》)、。杜甫自言不能如葛洪一样弃世求仙、,所以说懒。其实是一种姑妄言之的戏词、。
《为农》杜甫 古诗简析
这是杜甫开始卜居成都草堂时所作、。当时,天下大乱、,而“锦里”(即锦官城成都)不在乱中、,故说“烟尘外”、。“江村八九家”、,是作者身之所在、,是个寥落的江村。颔联“圆荷浮小叶┃,细麦落轻花”写景┃,眼前的圆荷小叶┃,细麦轻花是在居处周围所见┃,为下文作铺垫。后面四句┃,表现为国设想渐远渐荒唐┃,也渐使人明白:那不过是一种极其无奈的自嘲。杜甫不会真下决心“《为农》杜甫 古诗”而“从兹老”┃,更不会下决心追随葛洪故事去学炼丹砂┃。这是愤世之言,不可坐实┃。从“去国赊”可见杜甫始终不能忘怀国事┃。
此诗是杜甫生活史上一个转变的标志。
《为农》的诗词大意
锦里烟尘外┃,江村八九家┃。圆荷浮小叶,小麦花落轻┃。
占卜家从此老┃,为农民离开国家远。
远不如勾漏山令┃,不能问朱砂┃。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
