韩奕
韩奕朗读韩侯受命,王亲命之:缵戎祖考,无废朕命。
夙夜匪解,虔共尔位,朕命不易。
榦不庭方,以佐戎辟。
四牡奕奕,孔脩且张。
韩侯入觐,以其介圭,入觐于王。
王锡韩侯,淑旂绥章,簟茀错衡,玄衮赤舄,钩膺镂锡,鞹鞃浅幭,鞗革金厄。
韩侯出祖,出宿于屠。
显父饯之,清酒百壶。
其肴维何?炰鳖鲜鱼。
其蔌维何?维笋及蒲。
其赠维何?乘马路车。
笾豆有且。
侯氏燕胥。
韩侯取妻,汾王之甥,蹶父之子。
韩侯迎止,于蹶之里。
百两彭彭,八鸾锵锵,不显其光。
诸娣从之,祁祁如云。
韩侯顾之,烂其盈门。
蹶父孔武,靡国不到。
为韩姞相攸,莫如韩乐。
孔乐韩土,川泽訏訏,鲂鱮甫甫,麀鹿噳噳,有熊有罴,有猫有虎。
庆既令居,韩姞燕誉。
溥彼韩城,燕师所完。
以先祖受命,因时百蛮。
王锡韩侯,其追其貊。
奄受北国,因以其伯。
实墉实壑,实亩实藉。
献其貔皮,赤豹黄罴。
奕奕梁山|,维禹甸之,有倬其道|。韩侯受命|,王亲命之:缵戎祖考,无废朕命|。夙夜匪解|,虔共尔位,朕命不易|。榦不庭方|,以佐戎辟。四牡奕奕|,孔脩且张|。韩侯入觐,以其介圭|,入觐于王|。王锡韩侯,淑旂绥章|,簟茀错衡|,玄衮赤舄,钩膺镂锡‖,鞹鞃浅幭‖,鞗革金厄。韩侯出祖‖,出宿于屠‖。显父饯之,清酒百壶‖。其肴维何‖?炰鳖鲜鱼。其蔌维何?维笋及蒲‖。其赠维何‖?乘马路车。笾豆有且‖。侯氏燕胥‖。韩侯取妻,汾王之甥‖,蹶父之子‖。韩侯迎止,于蹶之里‖。百两彭彭‖,八鸾锵锵,不显其光‖。诸娣从之‖,祁祁如云。韩侯顾之‖,烂其盈门‖。蹶父孔武,靡国不到〓。为韩姞相攸〓,莫如韩乐 孔乐韩土〓,川泽訏訏,鲂鱮甫甫〓,麀鹿噳噳〓,有熊有罴,有猫有虎〓。庆既令居〓,韩姞燕誉。溥彼韩城〓,燕师所完〓。以先祖受命,因时百蛮〓。王锡韩侯〓,其追其貊。奄受北国〓,因以其伯〓。实墉实壑〓,实亩实藉。献其貔皮〓,赤豹黄罴〓。
《韩奕》佚名 古诗翻译及注释
翻译
巍巍梁山多高峻,大禹曾经治理它〓,交通大道开辟成〓。韩侯来京受册命,周王亲自来宣布:继承你的先祖业,切莫辜负委重任。日日夜夜不懈怠,在职恭虔又谨慎,册命自然不变更。整治不朝诸方国,辅佐君王显才能。
四匹公马高又壮,体态雄壮又修长。韩侯入朝拜天子,手持介圭到殿堂,恭行觐礼拜周王。周王赏赐给韩侯,交龙日月旗漂亮;竹篷车子雕纹章,黑色龙袍红色鞋,马饰繁缨金铃装;车轼蒙皮是虎皮,辔头挽具闪金光。
韩侯祖祭出发行,首先住宿在杜陵。显父设宴来饯行,备酒百壶甜又清。用的酒肴是什么?炖鳖蒸鱼味鲜新。用的蔬菜是什么?嫩笋嫩蒲香喷喷。赠的礼物是什么?四马大车好威风。盘盘碗碗摆满桌,侯爷吃得喜盈盈。
韩侯娶妻办喜事,厉王外甥作新娘,蹶父长女嫁新郎。韩侯出发去迎亲,来到蹶地的里巷。百辆车队闹攘攘,串串銮铃响叮当,婚礼显耀好荣光。众多姑娘作陪嫁,犹如云霞铺天上。韩侯行过曲顾礼,满门光彩真辉煌。
蹶父强健很勇武,足迹踏遍万方土。他为女儿找婆家,找到韩国最心舒。身在韩地很快乐,川泽遍布水源足。鳊鱼鲢鱼肥又大,母鹿小鹿聚一处。有熊有罴在山林,还有山猫与猛虎。喜庆有个好地方,韩姞心里好欢愉。
扩建韩城高又大,太平盛世修筑成。依循先祖所受命,管辖所有蛮夷人。王对韩侯加赏赐,追族貊族听号令。北方各国都管辖,作为诸侯的首领。筑起城墙挖壕沟,划分田亩税章定;珍贵貔皮作贡献,赤豹黄罴也送京。
注释
1.奕奕:高大貌。梁山:宣王时韩国境内山名。所在地诸说不一。郑笺据《汉书·地理志》谓“粱山在夏阳西北”;马瑞辰《毛诗传笺通释》引《潜夫论》谓:“昔周宣王亦有韩城,其国也近燕,故《诗》曰‘溥彼韩城,燕师所完”’,又引王肃云:“涿郡方城县有韩侯城”,又引《水经注》云:“方城今为顺天府固安县,在府西南百二十里。”按《大清一统志》:“韩城在固安县西南;《县志》今名韩侯营,在县东南十八里?!毕干笫?,今人多从此说。据现行政区划,当在北京市通县之西、,固安县之东北。
2.维:发语助词、。甸:治。传说大禹治水开辟九州、。
3.倬(zhuó):长远、。
4.侯:姬姓,周王近宗贵族、,诸侯国韩国国君、。历史上周朝封建的韩国有两个,始封国君都是周武王的儿子、。一在今陕西韩城县南、,世袭到春秋时并入晋国。一在今河北固安县东北、,与燕国接近、,即此诗中的燕国。受命:接受册命、。周制、,封建诸侯爵位有等,其国城、、土地、、兵力因之有差别。周宣王为加强北方防务、,增强韩国作为屏障的作用、,提高其爵位、,以便重修韩城,增加常备军、,发挥政治和军事作用、。
5.王:周宣王,西周一个比较有作为的国王┃,力图振兴趋于没落的周王朝┃。
6.缵(zuǎn):继承。戎:你┃。祖考:先祖┃。
7.朕:周王自称。
8.夙夜:早晚┃。匪解:非懈┃。
9.虔共(gōng):敬诚恭谨。共┃,通“恭”┃。
10.榦(gàn):同“干”,安定┃。一说解为纠正┃。均通。不庭方:不来朝觐的方国诸侯┃。周制┃,方国诸侯应定期朝觐天于纳贡,不来朝庭朝觐┃,称为不庭┃,被作为对周王不忠顺的罪状,应予讨伐┃。
11.辟(bì):君位┃。
12.牡:公马。
13.孔脩(xiū):很长┃。
14.入觐(jìn):入朝朝见天子┃。
15.介圭:玉器,天子圭一尺二寸|,诸侯圭九寸以下|。按周礼,王册封诸侯赐予介圭作为镇国宝器|,诺侯入觐时须手执介圭作觐礼之贽信|。这是觐礼礼仪之一。
16.锡:同“赐”|,赏赐|。
17.淑旂(qí):色彩鲜艳绘有交龙|、日月图案的旗子。绥章:指旗上图案花纹优美|。
18.魘。╠iàn)茀(fú):竹编车篷。错衡:饰有交错花纹的车前横木|。
19.玄衮:黑色龙袍|,周朝王公贵族的礼服。赤舄(xì):红鞋|。
20.钩膺(yīng):又称繁缨|,束在马腰部的革制装饰品。镂鍚(yáng):马额上的金属制装饰品|。
21.鞹鞃(kuòhóng):包皮革的车轼横木|。浅:浅毛虎皮。幭(miè):覆盖|。
22.鞗(tiáo)革:马辔头|。厄:通“轭”。
23.出祖:出行之前祭路神|。
24.屠:地名|,可能是岐山东北的杜陵。
25.显父:周宣王的卿士|。父‖,是对男子的美称。
26.炰(páo)鳖:烹煮鳖肉‖。
27.蔌(sù):蔬。
28.笋:笋‖。
29.乘(shèng)马:一乘车四匹马‖。路车:辂车,贵族用大车‖。
30.笾(biān)豆:饮食用具‖,笾是盛果脯的高脚竹器,豆是盛食物的高脚‖、盘状陶器‖。
31.燕胥:燕乐,燕通“宴”‖。
32.取妻:同“娶妻”‖。
33.汾王:郑笺:“厉王流于彘,彘在汾水之上‖,故时人因以号之‖ ”
34.蹶(jué)父:周的卿士,姞姓‖,以封地蹶为氏‖。
35.迎止:迎亲。止‖,同“之”‖。周时婚礼新郎去女家亲迎新娘。
36.百两:百辆‖。彭彭:盛多貌‖。
37.鸾:通“銮”,挂在马镳上的铃〓,每车四马八銮〓。
38.不(pī)显:不,通“丕”〓,大〓;丕显,非常显耀〓。
39.诸娣(dì)从之:娣〓,女弟,即妹〓。周代婚制〓,诸侯嫡长女出嫁,诸妹诸侄随从出嫁为妾媵〓。
40.祁祁:盛多貌〓。
41.顾:回头看;或谓“顾”为“曲顾”之礼〓。
42.烂:光采明耀〓。
43.孔武:很勇武 孔〓,甚。
44.靡:没有〓。
45.韩姞(jí):即蹶父之女〓,姞姓,嫁韩侯为妻〓,故称韩姞〓。相攸:观察合适的地方。相〓,视;攸,所。
46.訏(xū)訏:广大貌。
47.鲂(fáng)鱮(xù):两种鱼名,今名鳊、鲢。甫甫:大貌。
48.麀(yōu):母鹿。噳(yǔ)噳:鹿多群聚貌。
49.令居:美好居所。
50.燕誉:安乐高兴。
51.溥(pǔ):广大。韩城:韩国都城。
52.燕师:平安时候的人众。周制,各诸侯国都城建筑面积、城垣高度等规格及其常备军人数,据爵位高低而定。韩侯受命为北地方伯,故扩建韩城。
53.时:犹“司”,掌管、统辖。百蛮:古时对异族土著部落统称蛮、夷,百是概数,言其多。
54.追、貊(mò):北方两个少数民族名称。
55.奄:完全。
56.伯:诸侯之长。
57.实:是,乃。墉:城墙,此作动词。壑:壕沟,此作动词。
58.亩:田亩,此作动词,指划分田亩。籍:征收赋税,正税法。
59.貔(pí):一种猛兽名。
《韩奕》佚名 古诗鉴赏
全诗六章,章十二句,为整齐的四言体,每章内容各有重点,按人物的活动依次叙述,脉络连贯,层次清楚。
首章从大禹开通九州,韩城有大道直通京师起笔,表明北方本属王朝疆域。通过周王亲自宣布册命和册命的内容,说明受封的韩侯应担负的重要政治任务以及周王所寄予的重大期望;任务和期望的根本之点,是作为王朝的屏障安定北方。
第二章叙述韩侯觐见和周王给予赏赐,而这一切都依据礼法进行。呈介圭为贽表明韩侯的合法地位,周王的赏赐表示韩侯受到的优宠。周代以“礼”治国,“礼”就是法律和制度,按制度,周代贵族服饰车乘的质料、颜色、图案、式样、大小规格都有规定,不能僭越。周王赏赐的交龙日月图案的黑龙袍、红色木底高靴、特定规格的精美车辆,都是诸侯方伯使用的。由周王赏赐,类似后世的“授衔”和公布享受何种等级的待遇,它表明受赐者地位、权利的提高:年轻的韩侯一跃而为蒙受周王优宠、肩负重任的荣显人物。
第三章叙述韩侯离京时由朝廷卿士饯行的盛况。出行祖祭是礼制,大臣衔命出京,例由朝廷派卿士在郊外饯行,这也是礼制。祖祭后出行、,祭礼用清酒、,所以饯行也“清酒百壶”,这仍是礼制、。一切依礼制进行、,又极尽宴席之丰盛。这些描写继续反映韩侯政治地位的重要及其享受的尊荣、。
第四章叙述韩侯迎亲、。这一章铺陈女方高贵的出身家世和富贵繁华的迎亲场面,烘托出热烈的喜庆气氛、,再现了贵族婚礼的铺张场景和风习、,也表现了主人公的荣贵显耀。
第五章重点叙述韩国土地富庶、,河流湖泊密布、,盛产水产品和珍贵毛皮。这些叙述从蹶父选婿引起、,以韩姞满意作结、,虽然叙述重点转移,却与上章紧紧钩连、,不显突兀、,收过渡自然之妙。
第六章叙述韩侯归国、,成为北方诸侯方伯、,建韩城,施行政、,统治百国、,作王朝屏障,并贡献朝廷、,与首章册命遥相呼应、。
全诗的主题是颂扬韩侯,颂扬他接受王国重要政治使命┃,肩负作为王国屏障安定北方的重任,表现周王的优宠和倚重,公卿对他的尊慕和礼敬┃,诗中渲染的他的富贵荣华以及他的权威┃,都与他的政治地位密切联系。没有他的政治地位和作用┃,一切都无从谈起┃。所以,这是一篇歌颂接受国家重任的大臣的颂歌┃。其中┃,饯宴、迎亲的场景描写┃,是诗中的插部┃,用以烘托主人公的高贵荣显,并使全诗波澜迭兴┃,有张有弛┃,有明有暗,有庄有雅┃。相映成趣┃。
此诗颂美一个荣显的诸侯,却没有溢美之辞┃,而只是叙述事实┃,铺陈事物,或正面描述┃,或侧面烘托┃,落笔庄重大方,不涉谄谀|,也不作空泛议论|,这在颂诗中是特出的。
全诗六章|,各章重点突出|,但前后钩连,结成一体|;内容相对集中|,而前后照应,首尾呼应|,无割裂枝蔓之累|,其结构亦可资借鉴。
此诗的语言风格也变化多姿|。首章叙述周王册命|,其语言如《尚书》用语般典重古奥|;第二章叙述周王赏赐,铺陈华丽|,以见恩宠之聕。坏谌乱韵录溆玫蕓、口语|,描写有声有色,写得生动活泼|。一诗之中|,语言风格三易,即俗谓“到什么山上唱什么歌”|。
《韩奕》佚名 古诗创作背景
此诗作于周宣王时期|。西周王朝后期内忧外患,渐趋衰落‖,经过厉王时代的社会和政治大动乱‖,宣王力图振兴,调整统治集团内部关系‖,实行某些开明政策‖;东伐淮夷、北伐玁狁以御外侮‖;迁申侯于谢邑镇守南方要冲‖,派仲山甫督修齐城捍卫东方,封韩侯扩建韩城加强北方防务‖,一时号称“中兴”‖。韩侯受封入觐,是周宣王时代重要的政治活动‖,此诗所记述的即为此事‖。朱熹《诗集传》说:“韩侯初立来朝,始受王命而归‖,诗人作此以送之‖。”《毛诗序》云:“《《韩奕》佚名 古诗》‖,尹吉甫美宣王也‖,能锡命诸侯 ”此诗是否尹吉甫所作‖,尚难断定。《韩奕》的诗词大意
巍巍梁山多高峻‖,这里是大禹所辟地盘‖,交通大道开辟成‖。韩侯接受命令,周王亲自来宣布:继承你的先祖业‖,切莫辜负委重任〓。
日夜不懈怠,在职恭虔又谨慎〓,册命自然不变更。
干不庭方〓,辅佐君王显才能〓。
四匹雄马奕奕,体态雄壮又修长〓。
韩侯入朝觐见〓,手持介圭到殿堂,恭行觐礼拜周王〓。
王赐韩侯〓,交龙日月旗漂亮,竹篷车子雕纹章〓,黑色龙袍红色鞋〓,钩膺雕刻锡,车轼蒙皮是护〓,辔头挽具闪金光〓。
韩侯出祖,首先住宿在杜陵〓。
显父亲为他饯行〓,备酒百壶甜又清。
的菜是什么〓?炖鳖蒸鱼味鲜新〓。
的蔬菜是什么?嫩笋嫩蒲香喷喷〓。
所赠是什么〓?四马大车好威风。
篷豆有而且。
侯氏燕胥。
韩侯娶妻,大王外甥作新娘,蹶父长女嫁新郎。
韩侯迎接停止,来到蹶地的里巷。
一百两彭彭,八萧鸾锵锵,婚礼隆重显得很荣光。
诸娣从的,犹如云霞铺天上。
韩侯看了,满门光彩真辉煌。
踢父亲孔武,足迹踏遍万方土。
为韩国姞相攸,找到韩国最心舒。
孔乐韩土,川泽遍布水源足,鳊鱼鲢鱼肥又大,母鹿小鹿聚一处,有熊有罴在山林,还有山猫与猛虎。
庆已经令居,韩姞心里好欢愉。
那广大的韩城,燕国征役来筑成。
把祖先受命,管辖所有蛮夷人。
王赐韩侯,追族貊族听号令。
拥有北方国家,作为诸侯的首领。
实墙实际沟壑,划分田亩税章定。
献其貔皮,赤豹黄罴也送京。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

