题邻居
题邻居朗读
僻巷邻家少,茅檐喜并居。
蒸梨常共灶|,浇薤亦同渠〓。
传屐朝寻药,分灯夜读书、。
虽然在城市、,还得似樵渔。
蒸梨常共灶|,浇薤亦同渠〓。
传屐朝寻药,分灯夜读书、。
虽然在城市、,还得似樵渔。
僻巷邻家少,茅檐喜并居┃。蒸梨常共灶┃,浇薤亦同渠。传屐朝寻药┃,分灯夜读书┃。虽然在城市,还得似樵渔┃。

于鹄┃,大历、贞元间诗人也┃。隐居汉阳┃,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动┃,清新可人┃;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品┃。代表作有《巴女谣》┃、《江南曲》、《题邻居》┃、《塞上曲》|、《悼孩子》|、《长安游》|、《惜花 》|、《南溪书斋》、《题美人》等|,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广|。
《题邻居》于鹄 古诗翻译及注释
翻译
偏僻的街巷里邻居很多,
高兴的是跟隔壁的邻居在同一个屋檐下|,
蒸梨常用一个炉灶|,
洗菜也共用一个水池。
一同去采药|,
夜晚读书又共同分享同一盏灯|。
虽然住在城市里,
我们还过着像樵父和渔父一样的乡村生活|。
注释
僻(pì):偏僻|。
檐(yán):屋顶伸出的部分。
薤(xiè):多年生草本植物|,可作蔬菜食用|。
传(chuán):送。
屐(jī) :木底鞋|。
樵渔(qiáo yú):打柴|、捕鱼。
《题邻居》的诗词大意
僻巷邻居少|,茅檐高兴同在|。蒸梨常共同灶,浇薤也同渠道|。
传鞋朝寻药|,分灯夜间读书。
即使这样在城市‖,还得像砍柴捕鱼‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
