江南行
江南行朗读妾梦不离江水上、,人传郎在凤凰山。
茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还。妾梦不离江水上,人传郎在凤凰山。
《江南行》张潮 古诗翻译及注释
翻译
茨菰叶烂时我们分别在西湾,如今莲子花开还不见你回还、。
我的梦离不开那江上的流水,人们传说你已经到了凤凰山、。
注释
⑴茨(cí)菰(gū):植物名、,即慈姑,生在水田里、,地下有球茎、,可以吃。茨:一作“茈”、。西湾:地名、,在今江苏省扬州市瓜洲镇附近。一说泛指江边的某个地方、。
⑵莲子花开:即荷花开放、。莲子花,即荷花、 ⅲ开:一作“新” ⅲ还(huán):回来、。
⑶妾:旧时女子自称。水上:一作“上水”、。
⑷人传:人们传说、。凤凰山:山名,有多处、。此处难以确指、。
《江南行》张潮 古诗赏析
《全唐诗》中收张潮诗五首,其中《长干行》还可能是李白或李益的、。张潮的几首诗、,除了一首《采莲词》是写采莲女的生活,其余都是抒写商妇的思想感情┃。从这些诗的内容和形式来看┃,都不难发现深受南方民歌的影响┃。
这首诗的第一联:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开不见还”┃々В“茨菰叶烂”的时间当在秋末冬初々В“莲子花开”的时间当是第二年的夏天┃。去年茨菰叶烂的时候在西湾送别,眼下又已是荷花盛开了┃,可盼望的人儿还没有回家┃。也可能他曾经相许在“莲子花开”之前返家的。这是先回忆分别的时间┃、地点┃,再由此说到现在不见人归。说来简单┃,可诗人却描绘得有情有景┃,相思绵绵。前者暗示出一个水枯叶烂┃、寒风萧萧的景象┃,它衬托出别离的凄楚;后者点染出满池荷花┃、红绿相映┃、生机勃勃的画面,反衬出孤居的寂寞难耐┃。笔法细腻含情┃。
“茨菰叶烂”、“莲子花开”这两个镜头交替的寓意|,从时间上看就是要表现出一个“久”字|。“一日不见|,如三秋兮”。久而不归|,思念之苦|,自不待言!鞍兹昭八家姑纹怠眧,诗的第三句就转到写“梦”。由久别而思|,由思而梦|,感情的脉络自然而清晰|。同时,诗的第三句又回应了第一句|,“别西湾”|,暗示了对方是沿江而去,所以这“梦”也就“不离江上水”|!澳亲魃倘烁荆钏闯罘纭眧。这当是“妾梦不离江上水”的另一个原因|。
按照一般写法,接下去可能就要写梦中或梦后的情景|,可是诗人撇开了这个内容|,凌空飞来一笔──“人传郎在凤凰山”。出人意表|,而且还妙在诗也就戛然而止|。至于这个消息传来之后,她是喜是忧‖,是乐是愁‖,诗人却不置一词,让读者去体会‖。首先‖,这个消息的到来,说明了自己是不知人已去‖,空有梦相随‖,往日多少个“不离江上水”的“梦”,原来是一场“空”‖;其次‖,这个消息还意味着“他”时而在水,时而在山‖,行踪不定‖,又不寄语,往后便是梦中也无处寻觅‖,那难言难诉之苦‖,隐隐怨艾之意,尽在不言之中‖ 可谓结得巧妙,妙在意料之外‖,情理之中‖,余情不尽‖。
这首诗上下两联各以意对,而又不斤斤于语言的对仗‖,第三句是一‖、二句的自然延伸和照应,第四句又突乎其来〓,似断不断〓,把诗推向一个更为凄楚、失望的意境〓。它明快而蕴含〓,语浅而情深,深得民歌的神髓〓。
《江南行》张潮 古诗创作背景
此诗约作于大历(唐代宗年号〓,766—779)年间。张潮受当地民歌影响〓,对当时的城市生活比较熟悉〓,于是便写下这首《《江南行》张潮 古诗》以表达商人妇的思想感情。
《江南行》的诗词大意
茨菰叶烂另外西湾〓,莲子花开还没回来〓。妾梦见不离长江水上,人传郎在凤凰山〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考

