恼乱横波秋一寸。斜阳只与黄昏近。
坠粉飘红,日日香成阵。
新酒又添残酒困。
今春不减前春恨。
蝶去莺飞无处问。
隔水高楼,望断双鱼信。
恼乱横波秋一寸。
斜阳只与黄昏近。
(横波秋 一作:层波横)

赵令畤(1061~1134)初字景贶,苏轼为之改字德麟,自号聊复翁。太祖次子燕王德昭﹝赵德昭﹞玄孙。元祐中签书颍州公事,时苏轼为知州,荐其才于朝。后坐元祐党籍,被废十年。绍兴初,袭封安定郡王,迁宁远军承宣使。四年卒,赠开府仪同三司。著有《侯鲭录》八卷,赵万里为辑《聊复集》词一卷。
《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》赵令畤 翻译及注释
翻译
花在凋零,香气在飘散,眼看着每天落红一阵又一阵。残酒未醒又满新酒,使我更加慵懒倦困。今年春天的怨恨,比去年春天的更甚。蝴蝶翩翩离去,黄莺叫着飞走,我无人可以问讯。只能注目楼前的流水,望眼欲穿也看不到双鱼信。眼看着太阳西斜,黄昏又要到来。
注释
①“卷絮”句:意思是说落花飞絮,天气渐暖,已是暮春季节。
②双鱼:书简。古诗:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”
③秋一寸:即眼目。
《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》赵令畤 赏析
词的上片以惜花托出别恨,起首三句描绘春深花落景象。所谓“卷絮风头”,可参看章质夫咏絮词的形容:“傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。”昔人又多以飞絮落花作为寒意将尽的晚春季节的特色,如“绿阴春尽、飞絮绕香阁”,“落红铺径水平池,弄晴小雨霏霏。杏园憔悴杜鹃啼、无奈春归”。下面“坠粉飘香”等等,进一步形象地刻绘了花儿的飘谢,斜风过处,但见落英纷纷、,清芬沁人、,真如小晏词所云:“东风又作无情计,艳粉娇红吹满地、 ⅲ”这些虽说是写晚春景色,而惜春之意也蕴含其中、。
“新酒”两句、。转而直接抒情,情感的内涵由惜春转向怀人、,并通过以酒遣愁的细节强化这种情感、。“又添”两字、,加强语气、,径直道出因怀人而中酒频仍 ⅲ“残酒困”、,是从“残花中酒”,又是去年病“生发而来、。全句与”借酒浇愁愁更愁“的意思接近、。”不减“两字、,作一回旋、。虽说所思远道,只能以酒消愁、,而离恨却并不因为分别时间久长而稍有减退、。这样,语气更显得委婉、,而语意也深入了一层、。
词的下片,因音问断绝而更增暮愁过片三句┃,极写孤独之感,不惟无人可问,连蝴蝶儿┃、黄莺儿也都飞往别处┃,只剩下自己独倚高楼,凝望碧水┃。双鱼┃,指书信。古诗云:“客从远方来┃,遗我双鲤鱼┃;呼儿烹鲤鱼,中有尺素书┃々В”小晏《留春令》曰:“别浦高楼曾漫倚,对江南千里┃。楼下分流水声中┃,有当日凭高泪々В”前者以碧水兴起双鱼┃,引出倚楼盼望来书而终归失望之情。后者从流水声中联想当年倚楼怀人泪滴入水的景象┃;一是盼而不得┃,一为忆而弥悲,都能表达出真挚的情意┃。
结末两句┃,抒写了因怀人,伤春而生发的绵绵愁恨|。横波|,指美目。李白诗云:“昔为横波目|,今作流泪泉|。”“秋一寸”|,也指目|,李贺诗有“一双瞳人剪秋水”之句!澳章摇庇萄粤寐襹,黄昏景色撩乱她的眼目,更触动了她的愁绪|。沈际飞云:“斜阳目|,各有其境|,不必相同。一云‘却照深深院’|,一云‘只送平波远’|,一云‘只与黄昏近’,句句沁入毛孔皆透|!薄靶毖羧凑丈钌钤骸保撬滴缑尉菩褆,但见小院深深|,春色已尽,只有斜阳一片|,徘徊不去|。“斜阳只送平波远”写行人乘舟去远‖,唯见一抹残阳‖,映照平波,悠悠而逝‖。两者都是以夕照下的景色衬托离愁‖。而“只与黄昏近”是接上面“恼乱”句而来,“夕阳无限好‖,只是近黄昏”‖,眼见白昼将尽,长夜即至‖,送春滋味‖,念远情怀,此处不说愁恨而愁恨自见‖。
王灼《碧鸡漫志》云:“赵德麟‖、李方叔皆东坡客,其气味殊不近‖,赵婉而李俊‖,各有所长 ”的确‖,赵氏之词以清丽婉转见长,此词正体现了这一风格‖。
赵令畤名句推荐
- 恼乱横波秋一寸‖。斜阳只与黄昏近‖。
作者:赵令畤:出自《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》
- 残杏枝头花几许‖。啼红正恨清明雨〓。
作者:赵令畤:出自《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》
- 断送一生憔悴,只销几个黄昏〓。
作者:赵令畤:出自《清平乐·春风依旧》
- 春风依旧〓。著意随堤柳〓。
作者:赵令畤:出自《清平乐·春风依旧》
