石溪久住思端午|,馆驿楼前看发机。
鼙鼓动时雷隐隐|,兽头凌处雪微微|。
冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞|。
向道是龙刚不信|,果然夺得锦标归。

卢肇(818(戊戌年)—882)字子发|,江西宜春文标乡(现属分宜)人|,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州|、宣州|、池州、吉州做过刺史|。所到之处颇有文名|,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生|,入仕后并未介入当时的“牛李党争”|,故一直为人们所称道。
《竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》卢肇 古诗翻译及注释
翻译
在石溪住久了开始思念端午时节的场景|,在驿馆楼前观看开始行动的时机|。鼙鼓初击时似雷声|,兽头吐威,万人冲破齐声呼喊|,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后|。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来‖。
注释
①发机:开始行动的时机‖。
②鼙pí:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓‖。
③譀hàn:吼叫‖;叫喊。
④锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志‖。
《竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》卢肇 古诗鉴赏
《竞渡诗》描绘了端午时节龙舟赛上‖,鼙鼓初击,兽头吐威‖,万人助喊‖,多船竞发的动人场景。
颔联采用“鼙鼓‖、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围‖,画龙点睛,以点带面;颈联采用“冲波‖、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度‖,视野开阔,以景衬人‖。
诗中表面描绘龙舟竞渡的场面‖,实则讽刺阿谀奉承的小人。万事都有改变的可能‖,开始风光的不一定始终风光‖,做人不能见风使舵,而要脚踏实地‖。
卢肇名句推荐
- 石溪久住思端午〓,馆驿楼前看发机〓。
作者:卢肇:出自《竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》
- 冲波突出人齐譀〓,跃浪争先鸟退飞。
作者:卢肇:出自《竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》
- 鼙鼓动时雷隐隐〓,兽头凌处雪微微。
作者:卢肇:出自《竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》
