犹记得、当年深隐、,门掩两三株、。
一帘鸠外雨,几处闲田┃,隔水动春锄┃。
新烟禁柳┃,想如今、绿到西湖┃。
犹记得┃、当年深隐,门掩两三株┃。
愁余┃。
荒洲古溆,断梗疏萍┃,更漂流何处┃。
空自觉、围羞带减┃,影怯灯孤┃。
常疑即见桃花面,甚近来┃、翻笑无书┃。
书纵远,如何梦也都无┃。

张炎(1248年-1320年)┃,字叔夏,号玉田┃,晚年号乐笑翁┃。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊┃,宋朝著名将领┃。父张枢,“西湖吟社”重要成员|,妙解音律|,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后|,前半生居于临安|,生活优裕,而宋亡以后则家道中落|,晚年漂泊落拓|。著有《山中白云词》,存词302首|。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》|,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张|。
《渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思》张炎 翻译及注释
翻译
远山随着空阔的长天没入了大海|,我倚着高楼遥望海天之际,风势劲急黄昏时暮潮刚刚涌起|。帘外斑鸠啼叫|,周围一片细雨,几处闲置的冬田|,隔河对岸开台春耕|,趁着春雨锄地。嫩叶如烟雾缭绕着柳梢泛出新绿|,想如今|,这如烟的新绿定已染得西湖翠碧。我还记得当年在湖山深处隐居|,两三株杨柳将柴门掩闭|。
这春色使我愁烦 荒芜的沙洲古老的江岸‖,枝梗断折‖、浮萍疏散‖,还要漂流到何处江湾?我自己依然感到‖,腰围只怕衣带减短‖,孤灯会照得身影瘦怯孤单。我常场怀疑自己很快能见到她那桃花般美艳的容颜‖,为什么她近来,反而连书信都已绝断‖。纵然说书信遥远‖,为何连梦里都不见?
注释
①山阴:今浙江绍兴‖。
②鸠:鸟名‖,俗称斑鸠。
③动春锄:开始春耕‖。
④禁柳:宫中的柳树‖,此泛指西湖一带柳树。
⑤羞:怕‖。
⑥淑:浦‖,水边。
⑦断梗:用桃梗故事。
⑧一帘鸠外雨:听帘外雨中鸠声‖。
⑨古溆:古水浦渡头‖。
⑩桃花面:指佳人。
《渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思》张炎 赏析
本词倚楼怀远‖,感伤身世飘零〓,更寄寓了故国之思。极目所见〓,皆惹起无穷的哀思离情〓。上阕写久客绍兴,一片水乡风光〓,但笔调有些无奈〓,至“想如今”句,则明白点出〓。下阕由己及人〓,结末愈转愈深,曲折如意〓。《渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思》张炎 鉴赏
这是一首赠友词〓。开头三句写极目远望之景〓。近处〓,则是一幅春雨催种的田园图画 “新烟禁柳”转而遥想杭州临近清明时的景象〓,“荒城”三句折回眼前情事,勾出书远梦无的沉痛怅惘〓。全词一气呵成〓,时空组接,道尽游子客中的伤春伤别之情〓。
这首词是作者客居江阴时〓,追忆杭州旧游之作。上片以景出情〓,由此及彼〓,点出思念杭州西湖美景之意。先写远景,起二句为倒装句,“山空入海”,及“倚楼望极”所见。山耸春空,天登大海,起势十分壮阔?!耙涣薄比湫从曛写焊呐┐宸绻猓謇錾?。生活气息很浓。“想”字是关键,触景生情,引出下文。下片自伤羁旅漂泊,抒怀人之情。前半化用桃梗与沈约两个典故写自己的漂泊与瘦弱,“长疑”以下揭示主旨,点明怀人之意。先写认为很快可见到恋人。结果没有见到。不但不见人,反而连信也没有;既然没有信便退一步,想做梦见一见,可是连梦也做不成,层层转折,越转越深,且又是人常历之生活情境,故极有艺术感魅力。张炎本是贵公子,世代生活在杭州,家中有园林声伎。宋亡之后家资丧尽,四处漂泊,杨缵曾称他为“佳公子,穷诗客”。故其对杭州有特殊的感情。全词由眼前之景联想到西湖之景,再由自己之愁思而想到西湖之恋情,娓娓道来,意脉清晰,层次井然。是词林艺苑之佳作。
张炎名句推荐
- 做弄得、酒醒天寒,空对一庭香雪。
作者:张炎:出自《疏影·梅影》
- 为容不在貌,独抱孤洁。
作者:张炎:出自《疏影·梅影》
- 犹记得、当年深隐,门掩两三株。
作者:张炎:出自《渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思》
- 一帘鸠外雨,几处闲田,隔水动春锄。
作者:张炎:出自《渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思》
