碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。
梦里分明见关塞,不知何路向金微。
秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。
欲寄征衣问消息,居延城外又移军。

张仲素(约769~819)唐代诗人,字绘之。符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗,善写思妇心情。如"袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞,不知何路向金微"(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。
《秋闺思二首》张仲素 古诗翻译及注释
翻译
斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉。女主人愁思环绕,更有秋虫悲鸣,泪水沾湿了衣襟。
在梦中,分明看到的丈夫所在的关寨,可是却始终不知哪条路才是通往金微山的。
秋天的夜里格外安静,空中没有云朵,听着时断时续的鸿雁声一直到天明。(秋天冷了)想给丈夫寄些衣服,问了消息才知道丈夫所在的居延城现在又军队正在转移(这衣物该寄到何处)。
注释
(1)蔼:古同“霭”,云气。
(2)寒螀:即“寒蝉”,蝉的一种,比较小,墨色,有黄绿色的斑点,秋天出来叫。汉·王充《论衡·变动》:“是故夏末蜻蛚鸣,寒螿啼,感阴气也。”此处借指深秋的鸣虫。
(3)金微:金微山、,即今阿尔泰山,是当时边关要塞所在、。
(4)征衣:出征将士之衣。
(5)鸿声:鸿雁鸣叫的声音、。古有鸿雁传书一说、。
(6)居延:居延是中国汉唐以来西北地区的军事重镇。东汉有居延属国、。据《元和郡县志》:居延海在甘州张掖县东北(今属内蒙)、。故址在今内蒙古自治区额济纳旗东南约17千米处、。地处中央戈壁弱水三角洲。东邻巴丹吉林沙漠北缘、,西界马鬃山地、,南通河西走廊,北近中蒙边界、。
《秋闺思二首》张仲素 古诗创作背景
初、、盛唐时,国力强盛、。诗歌里洋溢着高昂、、乐观情调。中唐诗的基调开始转为低沉了、。就这两首诗而论、,从闺中思妇的悲愁惶恐里,使人看出了边关动乱不宁的影子、。
从风格方面来看、,盛唐气象,往往贵在雄浑、,一气呵成、。而中晚唐作品则讲究用意用笔的曲折,以耐人寻味见长┃。象这二首中┃,“梦里”句是一折,“不知”┃,又是一折┃,如此回环曲折,方将思妇的心情极细致地表达出来┃々В“居延城外”句亦是曲折的写法,出乎读者意料之外┃。但如此一转┃,便加深了主题,丰富了内涵┃。
《秋闺思二首》张仲素 古诗鉴赏
第一首诗开头二句写思妇醒时情景┃,接着写她的梦境,乃倒装写法┃。
她一觉醒来┃,只见斜月透进碧纱窗照到床前,环境如此清幽┃,心头却无比寂寞┃,更有那秋虫悲鸣┃,催人泪下;她的泪水早已沾湿了衣襟┃。
刚才在梦里┃,分明地见到关塞了。那“关塞”正是她魂牵梦萦的地方┃。因为她的良人就出征到那里┃。她不由大喜:快,去找金微山|!可是|,前路漫漫,找不到去金微山的路了|。一急|,就此醒来。
诗人以饱蘸同情之泪的笔触|,写出了思妇的一片痴情|。
第二首诗写思妇心潮起伏,一夜未眠|。她看到夜静无云|,她听到鸿声时断时续。鸿雁|,向来被认为是替人传递书信的|,因此,她便由鸿声而想到要邮寄征衣|,但寄到哪儿去呢|?本想寄到遥远的居延城(在今新疆),谁料想|,如今那儿又在移军|。怎么办?真叫人愁绪万端|,寝食不安|。
用字特点
二首均有声有色,有情景交融之妙|。用字亦有讲究|。
如用一“蔼”字,表现月光深暗|,创造氛围|。
如用一“静”字,显示夜空的冷寂,并衬托出下面的“鸿声”清晰‖,女主人公则惟闻此声,勾起天寒欲寄征衣的满腔心事‖。
张仲素名句推荐
- 碧窗斜月蔼深晖‖,愁听寒螀泪湿衣‖。
作者:张仲素:出自《秋闺思二首》
- 秋天一夜静无云‖,断续鸿声到晓闻。
作者:张仲素:出自《秋闺思二首》
- 梦里分明见关塞,不知何路向金微‖。
作者:张仲素:出自《秋闺思二首》
- 相思一夜情多少‖,地角天涯未是长‖。
作者:张仲素:出自《燕子楼诗三首》
