人归山郭暗|,雁下芦洲白。
浩浩风起波,冥冥日沉夕|。
人归山郭暗|,雁下芦洲白。
独夜忆秦关|,听钟未眠客|。

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族|,长安(今陕西西安)人|。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》‖、10卷本《韦苏州集》‖。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史‖,世称“韦苏州”‖。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称‖。
《夕次盱眙县》韦应物 古诗翻译及注释
汉译
卸帆留宿淮水岸边的小镇‖,
小舫停靠着孤零零的旅驿‖。
大风突起江上的波浪浩荡‖,
太阳沉落大地的夜色苍黑。
山昏城暗人们都回家安憩‖,
月照芦洲雁群也落下栖息‖。
夜晚孤独我不禁想起长安,
听到岸上钟声我怎能入睡‖??
英译
MOORING AT TWILIGHT IN XUYI DISTRICT
Wei Yingwu
Furling my sail near the town of Huai,
I find for harbour a little cove,
Where a sudden breeze whips up the waves.
The sun is growing dim now and sinks in the dusk.
People are coming home. The bright mountain-peak darkens.
Wildgeese fly down to an island of white weeds.
At midnight I think of a northern city-gate,
And I hear a bell tolling between me and sleep.
注释
1.次:停泊‖。
2.盱眙(xū yí):今属江苏,地处淮水南岸‖。
3.逗:停留‖。淮镇:淮水旁的市镇‖,指盱眙‖。
4.舫:船。
5.临:靠近‖。
6.驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站‖。
7.“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了〓。
8.芦洲:芦苇丛生的水洲〓。
9.秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名〓。
10.客:诗人自称〓。此句意为孤独之夜,怀念家乡〓。?
《夕次盱眙县》韦应物 古诗赏析
这首诗写旅途中的客思〓。诗人因路遇风波而夕次孤驿〓,在孤驿中所见全是秋日傍晚的一片萧索的景象,夜听寒钟思念故乡〓,彻夜未眠〓。一片思乡之情和愁绪全在景物的描写之中。诗的妙处〓,在寓情于景〓,情景交融。本诗对旷野苍凉凄清的夜景极尽渲染〓,把风尘飘泊〓,羁旅愁思烘托得强烈感人。首联“落帆”“停舫”意为黄昏时分船要泊岸汀靠〓。颔联“风起波”“日沉夕”描写夜晚江边的景象。颈联“山郭暗”“芦洲白”写夜色降临之景〓;“人归”“雁下”意为随着夜色降〓,在外的人们回到家,高飞的大雁也停下休息〓。尾联“独夜”“听钟”“未眠”也处处点“夕”〓,处处写夜。《夕次盱眙县》韦应物 古诗评析
这是一首写楫旅风波〓,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。诗的前四句为第一 段,是写傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿。后四句为第二段,是写人雁归宿、夜幕 降临,自夜到晓不能入眠而生乡思客愁。
全诗富有生活气息,侃侃诉说,淡淡抒情,看是写景,景中寓情,情由景生,景 令动情。读来颇为动人。
韦应物名句推荐
- 独树沙边人迹稀,欲行愁远暮钟时。
作者:韦应物:出自《赋得沙际路送从叔象》
- 俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
作者:韦应物:出自《郡斋雨中与诸文士燕集》
- 别离在今晨,见尔当何秋。
作者:韦应物:出自《送杨氏女》
- 归来视幼女,零泪缘缨流。
作者:韦应物:出自《送杨氏女》
