留恋海棠颜色、、过清明。
柳户朝云湿、,花窗午篆清、。
东风未放十分晴。
留恋海棠颜色、、过清明、。
垒润栖新燕,笼深锁旧莺、。
琵琶可是不堪听、。
无奈愁人把做、断肠声、。
东风未放十分晴。
留恋海棠颜色、、过清明、。
垒润栖新燕,笼深锁旧莺、。
琵琶可是不堪听、。
无奈愁人把做、断肠声、。

张辑(生卒年不详)字宗瑞、,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词、,自序云:“矛顷游庐山、,爱之,归结屋马蹄山中、,以庐山书堂为扁、,包日庵作记,见称庐山道人、,盖援涪翁山谷例、 ⅲ黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远┃,为更多东泽┃。黄鲁庵诗帖往来┃,于东泽下加以诗仙二字┃。近与冯可迁遇于京师,又能节文┃,号矛东仙┃,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等┃。
《南歌子·柳户朝云湿》张辑 翻译及注释
翻译
绿柳簇拥的院落┃,清晨空气清新湿润,雕花窗内香炉升起的烟袅袅如云┃。东风吹得轻柔┃,天气十分晴朗,我在贪恋海棠花的娇色中度过清明┃。新燕住进了刚垒成的泥巢┃,丝笼中紧锁着旧日的莺鸟。一阵音乐传来却难以进入心中┃,难道是琵琶弹奏得不好┃、声音太难听?无奈在愁绪满怀的人听来,都是断肠的悲声┃!
注释
[1]柳户朝云湿:指歌妓的居处┃。
[2]午篆:一种盘香。
[3]垒润栖新燕:新燕在刚垒好的新窝里栖息┃。
[4]把做:当做┃。
《南歌子·柳户朝云湿》张辑 鉴赏
此词也是代言体,写一个歌妓对其相好男子的怀念┃。上片写这个歌妓独居青楼的寂寞和她对旧相好的怀念|。下片睹物生感,先是以“新燕”之乐反衬“旧莺”之苦|,接着又以琵琶所奏乐音在她听来都是断肠之声的主观化描写|,反映出这个女子独处深闺难续旧欢的无限愁思。张辑名句推荐
- 留恋海棠颜色、过清明|。
作者:张辑:出自《南歌子·柳户朝云湿》
- 梧桐雨细|。渐滴作秋声|,被风惊碎。
作者:张辑:出自《疏帘淡月·寓桂枝香秋思》
