千载休谈南渡错‖,当时自怕中原复‖。
慨当初‖,倚飞何重,后来何酷‖。
岂是功成身合死‖,可怜事去言难赎。
最无辜‖,堪恨更堪悲‖,风波狱。
岂不念‖,疆圻蹙‖;岂不念,徽钦辱,念徽钦既返‖,此身何属‖。
千载休谈南渡错,当时自怕中原复‖。
笑区区‖、一桧亦何能,逢其欲‖。

文征明(1470-1559)‖,原名壁,字征明‖。四十二岁起以字行〓,更字征仲。因先世衡山人〓,故号衡山居士〓,世称“文衡山”,明代画家〓、书法家〓、文学家。汉族〓,长州(今江苏苏州)人〓。生于明宪宗成化六年,卒于明世宗嘉靖三十八年〓,年九十岁〓,曾官翰林待诏。诗宗白居易〓、苏轼〓,文受业于吴宽,学书于李应祯〓,学画于沈周〓。在诗文上,与祝允明〓、唐寅〓、徐祯卿 并称“吴中四才子”。在画史上与沈周〓、唐寅〓、仇英合称“吴门四家”。
《满江红·拂拭残碑》文征明 翻译及注释
翻译
拂拭去残碑上的尘土〓,当年石刻的宋高宗信托岳飞时的诏书还可依稀辨读〓,令人感慨万分地是,皇帝当初对岳飞是何等的器重,后来又为什么那样的残酷,难道是功高震主就身当该死,可惜事过境迁高宗依托岳飞的诏书难赎惨杀岳飞的罪恶,最令人感到可恨可悲而又极为无理的是,秦桧等人一手制造的杀害岳飞的风波亭冤狱。
宋朝的皇帝啊!难道你就不想疆土在逐日散失,难道你就不思念徽钦被俘而去的奇耻大辱,然而徽宗钦宗真正返回之后,赵构的帝位又怎能相属,千年万代的人们啊再不要说不该南渡偏安一隅,当时的赵构啊自己就怕把中原收复,可笑地是区区一个秦桧又有多少能耐,只是他迎合了赵构的心意而已。
注释
①敕飞字:敕,帝王下给臣子的诏命;飞,指南宋民族英雄、抗金名将岳飞。
②难赎,指难以挽回损亡。
③疆圻蹙:疆域缩少,指金人南侵,南宋的版图已远小于北宋。
④徽钦辱:1125年(宣和七年),金兵南侵,直逼宋都汴京,宋徽宗赵佶见事不可为,急忙传位给宋钦宗赵桓。1127年(靖康二年),金兵攻破汴京,掳徽宗、钦宗二帝北还,北宋由此灭亡。
⑤南渡:徽、钦宗二帝被掳后,赵构以康王入继大统,是为高宗。他不知耻,不念父兄,自汴梁(开封)迁都临安(杭州)以图偏安,史称南渡。
⑥桧:指秦桧。秦桧(1090-1155),字会之,江宁(南京市)人。1115年(政和五年)进士。1127年,随徽、钦二帝至金,四年后,金将他放还。高宗任以礼部尚书。绍兴年间为相,深受宠信,力主议和,杀害岳飞,镇压大批主战派。为人阴险狡诈,在位十九年,罪恶累累,恶贯满盈。
⑦逢:迎合。欲:愿望,需要。
《满江红·拂拭残碑》文征明 简析
起首“拂拭残碑”三句说石碑上宋高宗赵构手书的“精忠岳飞”四字仍隐约可见?!翱背酢比渌邓胃咦诔频酆螅庇薪鸨咕?,南有群盗骚扰,岳飞抱着尽忠报国的决心,破李成、平刘豫、斩刘么,扫平了闽粤赣等地的内患,深为高宗和朝廷倚重,所以高宗手书“精忠报国”四字以褒奖。“岂是功成”二句意说难道大功告成就该死了吗?只是事过境迁,即使说尽好话也枉然了?!白钗薅恕比渌翟婪扇胗?,大理寺官员都说岳飞无罪,韩世忠质问秦桧、,秦桧回答说岳飞之罪“其事体莫须有”、。当时上书为岳飞辩白的人很多,宋高宗、、秦桧等却一意孤行、。“岂不念”四句直指宋高宗而言:难道是忘记了金人的南侵、,徽宗、、钦宗所受的屈辱?非也、。只是因为想到徽宗、、钦宗若回来,“此身何属”高宗又将归属哪里呢、?他就做不成皇帝了、!“千载休谈”二句进一步申述高宗必杀岳飞的原因。当时的南渡也是因为怕中原恢复之后、,不能再当皇帝啊ⅰ!“笑区区”三句说秦桧会有何能耐、,他之所以翻云覆雨、,杀害岳飞,力主屈辱苟安、,只不过是刚好迎合了赵构的心意罢了、。文征明名句推荐
- 团扇不摇风自举┃,盈盈翠竹┃,纤纤白苎,不受些儿暑┃。
作者:文征明:出自《青玉案·庭下石榴花乱吐》
- 骎骎娇眼开仍┃,悄无人至还凝伫┃。
作者:文征明:出自《青玉案·庭下石榴花乱吐》
- 千载休谈南渡错┃,当时自怕中原复。
作者:文征明:出自《满江红·拂拭残碑》
- 慨当初┃,倚飞何重┃,后来何酷。
作者:文征明:出自《满江红·拂拭残碑》
