日出入安穷?时世不与人同。
故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。
泊如四海之池,遍观是邪谓何?
吾知所乐,独乐六龙,六龙之调,使我心若。
訾黄其何不徕下。
《日出入》佚名 古诗翻译及注释
翻译
太阳每天早上升起,晚上落下,循环往复没有穷尽的时候。世间的事物在不断发展,而人的生命却很短促,与世间的永恒存在不同。四季的更迭交替不依靠人的意志为转移、,所以春并非我想要的春,夏并非我想象中的夏、,秋并非我期盼的秋、,冬并非我中意的冬。宇宙之大好比四海的水一样,没有尽头、,而人生短促、,好比一个小池 ⅲ看遍了这些事实、,应该怎么办呢?我了解怎样才能快乐、,只有爱好六龙、,驾驭六龙上天,才合我的心意、。我期盼乘黄能够从天而降、,把我带上仙界。
注释
①安穷:每天循环往复没有穷尽的时候、。
②时世不与人同:世间的事物在不断发展、,而人的生命却很短促,与永恒的自然不同、。时世、,指时间。
③泊:博大、,大的样子、。
④谓何:应该怎么办呢?
⑤独乐:只喜欢、,只爱好、。独,单独┃。乐,喜欢┃,爱好┃。
⑥六龙:传说中日神乘坐的车,由六龙驾驭┃。
⑦调:调动┃,支配,驾驭的意思┃。
⑧若:若然的样子┃,即和顺、满意的状态┃。
⑨訾(zī)黄:又作“乘黄”┃,龙的翅膀,马的身子。
《日出入》佚名 古诗简析
《《日出入》佚名 古诗》┃,这是祭祀日神的诗┃。诗中由太阳每天早上升起,晚上落山┃,感到时间的迅速流失和人生的飞速流逝┃。由此汉武帝就产生了要求成仙,乘龙上天的思想┃。
《《日出入》佚名 古诗》一首┃,以接近口语的朴实文辞,表现人们的悠邈之思┃;而且思致奇崛┃,异想天开,诗情往复盘旋|。将人寿有尽之慨|,寓于宇宙无穷的深沉思考之中,使这首抒情诗|,带有了耐人咀嚼的哲理意味|。
佚名名句推荐
- 孤眠鸾帐里,枉劳魂梦|,夜夜飞扬|。
作者:佚名:出自《凤归云·闺怨》
- 青蒲衔紫茸|,长叶复从风。
作者:佚名:出自《拔蒲二首》
- 曲终漏尽严具陈,月没星稀天下旦|。
作者:佚名:出自《鸡鸣歌》
- 襹?疵辖蚝樱盍羝沛秥。
作者:佚名:出自《折杨柳歌辞五首》

