昼成凄黯,雁飞过、垂杨转青。
云影摇寒,波尘锁腻,翠房人去深扃。
昼成凄黯,雁飞过、垂杨转青。
阑干横暮,酥印痕香,玉腕谁凭。
菱花乍失娉婷。
别岸围红,千艳倾城。
重洗清杯,同追深夜,豆花寒落愁灯。
近欢成梦,断云隔、巫山几层。
偷相怜处,熏尽金篝,销瘦云英。

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
《庆春宫·秋感》吴文英 注释
⑴庆春宫:词牌名,即《高阳台》的变体、,双调,一百二字、,上、、下片各十一句,上片四平韵、,下片五平韵、。⑵谁:一本作“难”。
⑶熏:一本作“重”、。
《庆春宫·秋感》吴文英 鉴赏
“残叶”三句、,为读者绘出了一幅秋风萧瑟图。此言深秋寒风劲扫、,枯荷叶越积越多、,夏秋间的荷花香,如今已所剩无几、。眼前的屏风似乎也在秋风的淫威下瑟瑟地发抖、,还在诉说着它对深秋降临的哀怨。此景此情实是由人之怨情而生、,愁怨之人、,则满目都是凄凉景色 ⅲ“云影”三句、。第一句写秋风,言风吹云动、,地上人影在云影中闪忽、,凉风袭人,更增寒意、;第二句状秋雨┃,是说绵绵秋雨,似波不绝,似尘细密┃,消除了夏日残留的浓郁腻香┃;第三句指人,言人离深闺之后┃,空房因无人而紧闭┃,“扃”,音炯┃,闭门闩┃。“昼成”两句承上┃。词人说:“玉人在这深秋的白天中也感到恰似一幅凄凉┃、阴暗的秋景图,当大雁飞过┃,杨柳返青的春季┃,恐怕也不会再有你的信息传递到这里了々В”“阑干”三句┃。“阑干”┃,又作纵横错乱貌解┃。词人说:“室外垂柳纵横,时已近暮┃,但我思念玉人的情怀难泯┃。在她酥胸上亲吻的余香似乎还在我的唇上留着,可是如今不知道你的藕臂又与哪一个陌生人携在一起┃?”上片因秋景而生感|,思念旧日恋人不知今在何方。
“菱花”三句|,承上为所恋女子设想|。“菱花”|,指代这一女子|,也与上片“残叶”、“余香”遥向呼应|。词人说:“眼前的莲花已失去往日的风韵|,恰像你如今人老珠黄已被另一位千娇百美的绝色佳人所替代一样!贝诱舛赏浦舜适敲未拔辉倒母杓怂磡。因为“同是天涯沦落人”,所以词人写来更是情深意切!爸叵础比鋦,幻觉也。言词人幻想中又与她重聚而洗杯交欢|,共度良宵|。可眼前灯花爆裂|,惊醒幻觉|,更觉得满目凄凉!昂眧、“愁”两字点出了词人的心情!敖丁绷骄鋦,写自己思念中的欢乐终究是梦境空幻。词人说:“现实中我俩已被云山阻隔得不能再重聚了‖ ”“偷相怜处”三句作结‖,也与上片“翠房”句遥向呼应‖。“云英”‖,为唐时仙女名‖。裴航在蓝桥驿遇而娶之,后夫妻二人俱入玉峰仙去‖。这里指代所恋的歌妓‖。词人说:“我偷偷地来到这空闭的翠房访旧,一直徘徊到那灯笼中的蜡烛燃尽‖,幻觉中仿佛还有你消瘦的人像在我的眼前显现‖。”全词因景感人‖,将自己对恋人的深情厚意‖,在笔底中再现出来。
吴文英名句推荐
- 曲屏先暖鸳衾惯‖,夜寒深‖、都是思量。
作者:吴文英:出自《风入松·为友人放琴客赋》
- 马嘶人散后,秋风换〓、故园梦里〓。
作者:吴文英:出自《丁香结·夷则商秋日海棠》
- 渐红湿杏泥〓,愁燕无语。
作者:吴文英:出自《扫花游·西湖寒食》
- 东风力,快将云雁高送〓。
作者:吴文英:出自《宴清都·送马林屋赴南宫分韵得动字》
