举觞酹先酒,为我驱忧烦。
举觞酹先酒,为我驱忧烦。
须臾心自殊,顿觉天地暄。
连山变幽晦,绿水函晏温。
蔼蔼南郭门,树木一何繁。
清阴可自庇,竟夕闻佳言、。
尽醉无复辞、,偃卧有芳荪。
彼哉晋楚富、,此道未必存、。

柳宗元(773年-819年),字子厚、,唐代河东(今山西运城)人、,杰出诗人、哲学家、、儒学家乃至成就卓著的政治家、,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章、,经后人辑为三十卷、,名为《柳河东集》。因为他是河东人、,人称柳河东、,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州、。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物、,并称“韩柳”。在中国文化史上、,其诗、、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾、。
《饮酒》柳宗元 古诗翻译及注释
翻译
早晨起来深感缺少乐趣、,离座而起打开清酒一樽。
先举杯祭酹造酒的祖师、,是他留下美酒给我驱逐忧愁和烦闷┃。
一会儿感觉便大不一样,顿觉得天地之间热闹非凡┃。
连绵的高山改变了原来的幽晦┃,碧绿的流水把温暖的气息包含。
南门城外的一片郁郁葱葱┃,高大的树木叶茂枝繁┃。
清凉的树荫可以庇护自己,整天都可以在树下乘凉谈天┃。
即使喝醉也不要推辞┃,美好的芳草可以供我们躺卧┃。
即使是那些富比晋楚的人,恐怕也未必知道《饮酒》柳宗元 古诗的快乐┃?
注释
(1)酹(lèi):以酒洒地┃,表示祭奠或立誓。先酒:指第一个发明酿酒的人┃。相传杜康是我国酿酒的创始人┃。
(2)须臾(yú):一会儿。殊:不一样┃。
(3)喧:热闹┃。
(4)幽晦:昏暗不明。
(5)函:包含┃。晏温:晴天的暖气┃。
(6)蔼蔼:茂盛的样子。陶渊明《和主簿》有“蔼蔼堂前林”诗句┃。南郭门:指永州外城的南门┃。郭,外城┃。
(7)何:多么┃。一,助词|,用以加强语气。
(8)清阴:指草木|。
(9)竟夕:整夜|。
(10)偃卧:仰卧。芳荪:指草地|。
(11)晋楚富:《孟子·公孙丑下》说“晋楚之富|,不可及也!闭饫镏覆菩垡环降母缓纜。
(12)此道:指《饮酒》柳宗元 古诗之乐。
《饮酒》柳宗元 古诗赏析
唐代经济繁荣|,文化发达|,诗酒关系有如血肉关系密不可分。柳宗元虽然比不上盛唐诗仙兼酒仙李白的浪漫|,也不同于晚唐李商隐“身世醉时多”的悲伤|,自有自己喝酒的情态与心态。全诗共16句|,开头四句为第一层:“今旦少愉乐|,起坐开清樽|。举觞酹先酒,为我驱忧烦|!鼻逶缙鹄淳秃染疲蚴歉械饺狈ι罾秩。相传杜康是我国酒的创始人|。据郭沫若的《中国史稿》:杜康即少康,夏王相的儿子‖。当年夏王相被一部落领袖杀害‖,少康逃到今河南虞城县依附有虞氏,当了“疱正”‖,是个专管皇帝吃饭的职司‖。杜康为了迎合皇上,力求酿出好酒‖,亲自筛选精粮‖,采制神曲,调配奇方‖,酿出的酒果然味美可口‖。皇帝饮后神振食增‖,龙颜大悦‖,就封杜康为“酒仙”。故柳宗元先举杯祭酹造酒的祖师杜康‖,是他用勤劳与智慧造出美酒‖,给人们驱逐忧愁和烦恼 “须臾心自殊‖,顿觉天地喧 ”酒入口‖,加快了血液循环,浑身感到一股暖流上涌‖,心情发生变化‖,天地之间也变得温暖起来。接着‖,一一叙说《饮酒》柳宗元 古诗后的感受:“连山变幽晦〓,绿水函晏温 ”幽晦〓,《楚辞九歌·山鬼》说:“山峻高以蔽日兮〓,下幽晦以多雨 ”晏温〓,指天气晴暖。心感温暖〓,连自然界的景物也变得温暖〓,连绵的高山也改变了原来的幽晦,碧绿的水流含着温暖的气息〓。这是诗人从感官的角度来写的〓,随着时间的推移,夏天的太阳升起来了〓,天气自然变得暖和起来〓。“蔼蔼南郭门〓,树木一何繁〓。清明可自庇,竟夕闻佳言〓 ”开篇点明时间,现在点明《饮酒》柳宗元 古诗的地点──南郭门〓。南郭门指永州城南〓,南门城边,树木繁茂〓,清凉的树荫可以遮挡烈日〓,庇护自己,整天都可以在树下乘凉谈天。这四句描写了诗人在永州的闲适生活,既无衙门的公务缠身,又无日出而作的劳累,似乎是无拘无束,自由自在。也有注家认为:“清明”指草木,此句点化《左传·文公七年》“葛犹能庇其本根”句意,“无知的草木都懂得好好?;ぷ约骸?。意思是说自己还不如草木,连?;ぷ约憾疾欢?。下句说:“这些树木整夜好像在向自己诉说什么,现在才明白,原来它们要说的正是这种有启发性的话?!笨勺鑫患抑浴!熬∽砦薷创?,偃卧有芳荪?!毙涣樵恕兜缆芬渖街惺罚骸白费捌芟⑹?,偃卧任纵诞?!庇肱笥衙蔷∏槌┮?,哪怕喝醉也不要推辞,芳草萋萋,可以供我们躺卧。这是第二层的小结,《饮酒》柳宗元 古诗的快乐尽在“偃卧”之中,按理全诗可以到此结束了。然而,“彼哉晋楚富,此道未必存。”《孟子·公孙丑》:“曾子曰:晋楚之富,不可及也。彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾义。吾何慊乎哉!”后两句“谓《饮酒》柳宗元 古诗之乐也”。即使是那些富比晋楚的人,恐怕也未必知道《饮酒》柳宗元 古诗的快乐吧?后两句为第三层,进一步说明《饮酒》柳宗元 古诗的快乐,使诗意得到升华。
研究者认为,柳诗受陶渊明影响较深,“柳宗元确有部分作品拟学陶渊明,大都作于贬永州之后……宗元学陶诗作实蓄忧愤于闲适恬谈之中?!保ㄍ豕病读谠闶汀罚┰θ衔啊丁兑啤妨谠?古诗》诗绝似渊明?!碧赵髟闻碓笙亓?,因对当时现实不满,四十一岁即弃官归隐,躬耕垄亩。他以《《饮酒》柳宗元 古诗》为题写诗20首,在序中说:“既醉之后,辄题数句自娱,纸墨遂多,辞无诠次?!笔饕醋约旱纳钤庥觯松部?。其五:“结庐在人间,而无车马喧。向君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言”。全诗与《饮酒》柳宗元 古诗无关,写的是归隐后悠闲恬静的心情。他的“盥濯息檐下,斗酒散襟颜”(《庚戍岁九月中于西田获早稻》),“过门更相呼,有酒斟酌之”(《移居》),反映诗人过的是自食其力的生活。而“子云性嗜酒、,家贫无由得、。时赖好事人、,载醪祛所惑、。(《《饮酒》柳宗元 古诗》)”反映的是生活贫困,无酒可饮、,只好接受别人的恩赐、。陶是看破红尘、,“种豆南山下,草盛豆苗稀、。晨兴理荒秽、,带月荷锄归 ⅲ”隐居山村、,做一名普通农民来与当时的黑暗社会抗挣。柳宗元却不同、,少年得志、,志向远大,在朝廷超取显美、,成为王叔文革新集团的骨干、。“永贞革新”失败后、,被贬谪到南蛮之地永州、,这对他是残酷打击。柳是不得已离开朝廷、,政治理想并未放弃、。在永州任司马,虽为闲职、,官禄照领┃,不必象陶渊明那样亲自耕种,以求温饱┃。酒完全可以购买┃,与朋友《饮酒》柳宗元 古诗是常事。他的郊游是追求闲适┃,他的《饮酒》柳宗元 古诗是自我陶醉┃,其目的是转移视线,以求适应环境┃,安宁心情┃。然而,遭贬的打击┃,沉重的心理负担┃,无言的痛苦谁能领会?诗的开头就提到情绪低落┃,但整个基调并不衰飒┃,与一般的反映闲适的《饮酒》柳宗元 古诗诗也不同。“它写出了诗人在特定环境中似醉非醉的特有状态┃,以及他蔑视世俗的鲜明个性┃,不失为自画像中的一幅佳作々В”(胡士明《柳宗元诗文选注》)由此可见┃,柳宗元的《《饮酒》柳宗元 古诗》等诗,受陶渊明┃、谢灵运的影响是客观存在的┃,却自有不同的个性与意蕴。
柳宗元名句推荐
- 天秋日正中,水碧无尘埃|。
作者:柳宗元:出自《湘口馆潇湘二水所会》
- 迸箨分苦节|,轻筠抱虚心|。
作者:柳宗元:出自《巽公院五咏·苦竹桥》
- 有鸟鸷立|,羽翼张。
作者:柳宗元:出自《唐铙歌鼓吹曲十二首·其四》
- 危桥属幽径,缭绕穿疏林|。
作者:柳宗元:出自《巽公院五咏·苦竹桥》
