雨雪雰雰〓,益之以霡霂〓。
畇畇原隰〓,曾孙田之〓。
我疆我理,南东其亩〓。
上天同云〓。
雨雪雰雰,益之以霡??〓。
既优既渥,既沾既足。
生我百谷。
疆埸翼翼,黍稷彧彧。
曾孙之穑,以为酒食。
畀我尸宾,寿考万年。
中田有庐,疆埸有瓜。
是剥是菹,献之皇祖。
曾孙寿考,受天之祜。
祭以清酒,从以骍牡,享于祖考。
执其鸾刀,以启其毛,取其血膋。
是烝是享,苾苾芬芬。
祀事孔明,先祖是皇。
报以介福。
万寿无疆。
《信南山》佚名 古诗翻译及注释
翻译
终南山山势绵延不断,这里是大禹所辟地盘。成片的原野平展整齐,后代子孙们在此垦田?;值亟缬挚蚬登?,田陇纵横向四方伸展。
冬日的阴云密布天上,那雪花坠落纷纷扬扬。再加上细雨溟溟濛濛,那水分如此丰沛足量,滋润大地并沾溉四方,让我们庄稼蓬勃生长。
田地的疆界齐齐整整,小米高粱多茁壮茂盛。子孙们如今获得丰收,酒食用谷物制作而成??煞钕咨袷畲雠?,愿神灵保佑赐我长生。
大田中间有居住房屋,田埂边长着瓜果菜蔬。削皮切块腌渍成咸菜,去奉献给伟大的先祖。他们的后代福寿无疆,都是依赖上天的赐福。
祭坛上满杯清酒倾倒,再供奉公牛色红如枣,先祖灵前将祭品献好。操起缀有金铃的鸾刀,剥开牺牲公牛的皮毛,取出它的鲜血和脂膏。
于是进行冬祭献祭品,它们散发出阵阵芳香。仪式庄重而有条不紊,列祖列宗们驾临徜徉。愿神灵赐以宏福无量,子孙们享福万寿无疆。
注释
1.信(shēn):即“伸”,延伸。南山:即终南山,在陕西西安南。
2.维:是。禹:大禹。甸:治理。
3.畇(yún):平整田地。畇畇,土地经垦辟后的平展整齐貌。原隰(xí):泛指全部田地。原,广平或高平之地;隰,低湿之地。
4.曾孙:后代子孙。朱熹《诗集传》:“曾,重也。自曾祖以至无穷,皆得称之也?!毕嗟庇凇缎⊙拧こ摹分兴啤靶⑺铩保视肿魑骷勒咧啤ⅰL铮嚎阎翁锏亍?br />5.疆:田界、,此处用作动词、,划田界。理:田中的沟陇、,此处亦用作动词、。疆指划定大的田界,理则细分其地亩、。
6.南东:用作动词、,指将田陇开辟成南北向或东西向。
7.上天:冬季的天空、 ⅲ《尔雅·释天》:“冬曰上天 ⅲ”同云:天空布满阴云、,浑然一色。
8.雨(yù)雪:下雪、,“雨”作动词、,降落。雰(fēn)雰:纷纷、。
9.益:加上、。霢(mài)霂(mù):小雨。
10.优:充足、。渥(wò):湿润、。
11.沾:沾湿、。
12.埸(yì):田界。翼翼:整齐貌┃。
13.彧(yù)彧:同“郁郁”┃,茂盛貌。
14.穑:收获庄稼┃。
15.畀(bì):给予┃。
16.庐:草庐,房屋┃。一说“芦”之假借┃,即芦菔,今称萝卜┃。
17.菹(zū):腌菜┃。
18.皇祖:先祖之美称。
19.祜(hù):福┃。
20.清酒:清澄的酒┃,祭祀时用。
21.骍(xīng):赤黄色(栗色)的牲畜┃。牡:雄性兽┃,此指公牛。
22.鸾刀:带铃的刀┃。
23.膋(liáo):脂膏┃,此指牛油。
24.烝(zhēng):冬祭┃。享:祭献┃,上供々В或以为“烝”┃,即蒸煮之“蒸”。享┃,即“烹”|,煮。
25.苾(bì):浓香|。
《信南山》佚名 古诗鉴赏
此诗首章写开疆拓土|,开篇言:“信彼南山,维禹甸之|!笔耸窃诿枋鲋艽木╃艿厍T谑丝蠢矗忡苣诘拇笃恋鼐褪堑蹦甏笥碇嗡笨俪隼吹膢。毛传训“甸”为治|,而郑笺则落实为:“禹治而丘甸之!薄扒鸬椤奔粗柑锏鼗种械牧礁龅燃秥。《周礼·地官·小司徒》云:“乃经土地而井牧其田野:九夫为井|,四井为邑|,四邑为丘,四丘为甸|,四甸为县|,四县为都,以任地事而令贡赋|!币蚨<愕扔谧稻镏破鹪从谙拇|?资璩兄<阒祙,谓“是则三王之初而有井甸田里之法也”,“是则丘甸之法|,禹之所为”|。尽管有的学者认为大禹治水“未及丘甸其田也。且井邑丘甸出调法‖,虞夏之制未有闻焉”(孔疏引孙毓说)‖,但郑‖、孔之说也不无参考意义‖。
首章末二句云:“我疆我理,南东其亩‖ ”也值得注意。疆理田土也是古代井田制的一个重要方面‖ 《孟子·滕文公上》云:“夫仁政必自经界始。经界不正‖,井地不均‖,谷禄不平,是故暴君污吏必慢其经界‖。经界既正‖,分田制禄可坐而定也 ”可见古人对经理田界是非常重视的‖。毛传释此诗云:“疆‖,画经界也。理‖,分地理也‖。”有的学者解释得更为具体‖,如王安石说:“疆者‖,为之大界;理者〓,衡从(横纵)其沟涂〓。”(《吕氏家塾读诗记》引)吕氏又引长乐刘氏说云:“疆谓有夫〓、有畛〓、有涂、有道〓、有路〓,以经界之也。理谓有遂〓、有沟〓、有洫、有浍〓、有川〓,以疏导之也 ”刘氏之说当是依据《周礼·地官·遂人)“凡治野〓,夫间有遂,遂上有径〓。十夫有沟〓,沟上有畛。百夫有洫〓,洫上有涂〓。千夫有浍,浍上有道〓。万夫有川〓,川上有路,以达于畿”〓。这里所谓“南东其亩”也与井田制有关〓。此句指顺应地形、水势而治田,南指其田陇为南北向者,东则为东西向者,此即《齐风·南山》所云“衡从其亩”。郑笺释曰:“‘衡’即训为横。韩诗云:东西耕曰‘横’。‘从’……韩诗作‘由’,云:南北耕曰‘由’。”《左传·成公二年》载:晋郤克伐齐,齐顷公使上卿国佐求和于晋营,晋人要求“使齐之封内尽东其亩”,也就是使齐国的陇亩全部改为东西向,这样晋国一旦向齐国进兵,就可长驱直入。国佐回答晋人说:“先王疆理天下物土之宜,而布其利,故《诗》曰:‘我疆我理,南东其亩?!裎嶙咏碇詈睿痪《淠抖?,唯吾子戎车是利,无顾土宜,其无乃非先王之命也乎?”国佐引此篇为据,说明先王当初定田土之疆界是根据不同的地势因地制宜的,既有南北向,也有东西向的田陇,如今晋国为了军事上的便利而强令齐国改变田陇的走向,是违反了先王之道。此事又见诸其他典籍,但情节上有些出入。如《韩非子·外储说右上》云:“晋文公伐卫,东其亩?!薄堵朗洗呵铩ぜ蜓。┰疲骸敖墓乐丁!惫粢晒晔略疲骸罢庖舱檬蔷锏囊恢种っ?。因为亩道系以国都为中心,故有南北纵走与东西横贯的两种大道。南北纵走的是南亩,东西横贯的就是东亩。《诗》上所说的‘我疆我理,南东其亩’,就是这个事实?!庑┳柿虾孟裼刖镏撇⑽拗苯庸叵?,而其实它们正是绝好的证明?!保ā妒惺椤す糯芯康淖晕遗馈罚?/p>
第二章写风调雨顺。天上彤云密布,瑞雪纷纷,加之小雨如酥,润泽大地,五谷丰登。
第三章写酒食祭祖。地界整齐,庄稼茂盛,曾孙收获,酿造美酒,敬祭神主,厚待宾客,静享清福,万寿无疆。
第四章写瓜菹献祭。田中有庐,地畔种瓜,剥削干净,腌渍上供,敬献先祖。曾孙长命百岁,都是受上天佑护。
第四章中的“中田有庐”,说者也以为与井田有关?!堵朗霞役佣潦恰芬袷纤翟疲骸肮锇倌赌冢段思抑翁镏??!庇忠显唬骸熬虐倌叮渲形?,八家每家庐舍二亩半、。”按《孟子·公孙丑上》述井田云:“方里而井、,井凡百亩、,其中为公田。八家皆私百亩、,同养公田、。”《榖梁传·宣公十五年》称:“古者三百步为一里、,名曰井田、。井田者九百亩,公田居一”、,“古者公田为居、,井灶葱韭尽取焉”。范宁注:“此除公田八十亩、,余八百二十亩、。故井田之法,八家共一井八百亩、。除二十亩、,家合二亩半为庐舍”,“八家共居”、 ⅲ《韩诗外传》载:“古者八家而井田。方里为一井、 ⅲ……八家为邻,家得百亩、。余夫各得二十五亩、。家为公田十亩,余二十亩共为庐舍┃,各得二亩半┃。八家相保┃,出入更守┃,疾病相忧┃,患难相救,有无相贷┃,饮食相招┃,嫁娶相谋,渔猎分得┃,仁恩施行┃,足以其民和亲而相好々В《诗》曰:‘中田有庐┃,疆埸有瓜々В’”以上诸说大同小异┃,有一点是共同的,即公田中有八家共居的庐舍二十亩┃。说诗者多从其说┃,但笺疏别有所解。郑笺云:“中田┃,田中也┃。农人作庐焉以便其田事々В”孔疏云:“古者宅在都邑┃,田于外野,农时则出而就田┃,须有庐舍|,于田中种谷,于畔上种瓜|,所以便地也|。”按笺疏之说|,田中的庐舍成了农民在地里干活时的临时住所了|。到了郭沫若,干脆推翻旧说|,以为庐与瓜为对文|,庐也当为植物,故庐为芦之假借|,正如“南山有台|,北山有莱”,“七月食瓜|,八月断壶”|,台|、莱、瓜|、壶均为植物一样|。郭氏别出心裁,也可聊备一说(参见《由周代农事诗论到周代社会》)|。
第五章写清酒牺牲|。先以清酒祭献,继之以红色雄牛作牲|,一并敬献先祖享受|。曾孙作为主祭之人,手执带鸾铃之刀|,剥开皮毛‖,取出血脂,干干净净敬献先祖‖。
第六章写祭典礼成‖。冬祭进享,祭品芬芳‖。祭祀隆重‖,先祖光彩 回报子孙大福大贵‖,万寿无疆。
《信南山》佚名 古诗创作背景
这首诗与《小雅·楚茨》同属周王室祭祖祈福的乐歌‖。但二者也有不同:《小雅·楚茨》言“以往烝尝”‖,乃兼写秋冬二祭;而此篇单言“是烝是享”‖,则仅写岁末之冬祭‖。烝祭是一年的农事完毕以后的最后一次祭典,周人以农立国‖,非常重视农业生产‖,奉播植百谷的农神后稷为始祖,为了取得丰收‖,经常举行祭祀活动‖,而在年终的祭歌中着力歌唱农事,也就是很自然的事了‖ 《毛诗序》称:“《《信南山》佚名 古诗》,刺幽王也‖。不能修成王之业‖,疆理天下‖,以奉禹功,故君子思古焉〓 ”佚名名句推荐
- 孤眠鸾帐里〓,枉劳魂梦〓,夜夜飞扬。
作者:佚名:出自《凤归云·闺怨》
- 青蒲衔紫茸,长叶复从风〓。
作者:佚名:出自《拔蒲二首》
- 曲终漏尽严具陈〓,月没星稀天下旦〓。
作者:佚名:出自《鸡鸣歌》
- 遥看孟津河〓,杨柳郁婆娑〓。
作者:佚名:出自《折杨柳歌辞五首》

