晓月暂飞高树里,秋河隔在数峰西。
晓月暂飞高树里‖,秋河隔在数峰西‖。

韩翃,唐代诗人‖。字君平‖,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一‖。天宝13年(754)考中进士‖,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事‖,后随侯希逸回朝,闲居长安十年‖。建中年间‖,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人〓。韩翃诗笔法轻巧,写景别致〓,在当时传诵很广〓。
《宿石邑山中》韩翃 古诗翻译及注释
翻译
天上的浮云不能与此山平齐,山峦云雾苍苍远望反更迷离〓。
拂晓弯月暂时飞隐到高树里〓,秋夜的银河远隔在数峰以西。
注释
⑴石邑:古县名〓,故城在今河北获鹿东南〓。
⑵浮云:飘动的云 《楚辞·九辩》:“块独守此无泽兮〓,仰浮云而永叹 ”共:同〓,与。
⑶山霭(ǎi):山中的云气〓。唐岑参《高冠谷口招郑鄠》诗:“衣裳与枕席〓,山霭碧氛氲 ”望:一作“翠”〓。迷:分辨不清。
⑷晓月:拂晓的残月〓。南朝宋谢灵运 《庐陵王墓下作》诗:“晓月发云阳〓,落日次朱方 ”暂:短暂,突然。高:一作“千”。
⑸秋河:秋夜的银河。
《宿石邑山中》韩翃 古诗鉴赏
这首七绝以极简炼的笔触,描绘了石邑山变幻多姿的迷人景色。石邑,古县名,故城在今河北获鹿东南。石邑一带为太行山余脉,山势逶迤,群峰错列,峻峭插天。起句“浮云不共此山齐”,用“烘云托月”的手法,描写了这种直插云天的气势:那高空飘忽浮动的白云也飞升不到山的顶端,敢去与它比个高低。如果说第一句是写仰望所见,那么第二句“山霭苍苍望转迷”,则是写远眺情景:摩天的山峦连绵不断,飘荡的晚霞忽淡忽浓,忽明忽暗,给重峦叠嶂的山增添了迷人的色彩。“望转迷”三字,玲珑剔透,活脱脱地写出了诗人身临其境的感受,将沉浸在暮色中的群山幽深神秘、变化莫测的气氛,描绘得淋漓尽致。此句巧妙地照应上句,正因为山高云绕,才使入山的游人产生“望转迷”的感觉。同时由“迷”字,又暗示夜暮来临,诗人将在山中投宿?!八蕖弊质谴耸奶庋?,倘若不在此处投宿,后面写破晓时的景色就显得无根无襻。
三四句“晓月暂飞高树里,秋河隔在数峰西”,是这首七绝精妙传神之笔。陈子昂有“明月隐高树,长河没晓天”(《春夜别友人》)诗句,写拂晓与友人离别的景色,画面是静止的。韩翃这两句诗由此化出,在宁静的气氛中增加了丰富的层次和鲜明的动感。句中“秋”字点明了投宿山中的节令,“晓”字写出暮宿晓行的时间。踏上旅程,透过参天大树的缝隙窥见朗月高悬天中;当旅人缘着山径行进,随着峰回路转视角的变换,刚才还可以看到的明月突然隐藏到浓密的树中去了?!霸莘筛呤骼铩保此扑嬉馍姹?,无意求工,却清绝洗炼,独到含蓄:读者从“暂”字中可以领悟到,随着山路的曲折回环,明月还会跃出树丛;从“飞”字中可以感觉到,拂晓时万籁俱寂,天空仿佛突然增添了动感。这是一幅语意新鲜、有层次有节奏的活动画面,意境幽美,景色错落有致,令人产生无限遐想。由于曙色渐开,银河逐渐西流沉沦,又被群峰遮蔽,所以看不到了。最后一句“秋河隔在数峰西”,一笔带过,戛然而止。这两句一详一略,一实一虚,把近景远景、明暗层次、时间空间安排得井然有序,将所描绘的景色熔铸在俊美流畅的对句中,给全诗增添了富有特色的艺术魅力与和谐悦耳的音乐效果、。同时、,透过这两句景色描绘,使人深深体味到旅人夜宿晓行、,奔波不已的艰辛、。
这首七绝写得很圆熟。诗人采用剪影式的写法、,截取暮宿和晓行时自己感受最深的几个片段、,来表现石邑山中之景,而隐含的“宿”字给互不联系的景物起了纽带作用:因为至山中投宿、,才目睹巍峨的山、,迷漫的云;由于晓行、,才有登程所见的晓月秋河、。“宿”字使前后安排有轨辙可寻、,脉断峰连、,浑然一体。这种写法、,避免了平铺直叙的呆板、,显得既有波澜又生神韵。表面看、,这首诗似乎单纯写景、,实际上景中寓情。一二句初入山之景、,流露作者对石邑山雄伟高峻的惊愕与赞叹、;三四句晓行幽静清冷的画面,展现了“鸡声茅店月、,人迹板桥霜”(温庭筠《商山早行》)式的意境、,表达了诗人羁旅辛苦,孤独凄清的况味┃。
《宿石邑山中》韩翃 古诗创作背景
韩翃的生卒年暂无法确考┃,此诗的具体创作时间也难以考证。它大概是韩翃后期在汴宋┃、宣武节度使幕府时期途径太行山夜宿石邑时所作┃。
韩翃名句推荐
- 山色遥连秦树晚┃,砧声近报汉宫秋。
作者:韩翃:出自《同题仙游观》
- 星河秋一雁┃,砧杵夜千家。
作者:韩翃:出自《酬程延秋夜即事见赠》
- 向来吟秀句,不觉已鸣鸦┃。
作者:韩翃:出自《酬程延秋夜即事见赠》
- 章台柳┃,章台柳,昔日青青今在否┃?
作者:韩翃:出自《章台柳·寄柳氏》
