燕归花谢,早因循|、又过清明|。
是一般风景,两样心情|。
犹记碧桃影里|、誓三生。
乌丝阑纸娇红篆|,历历春星|。
道休孤密约,鉴取深盟|。
语罢一丝香露‖、湿银屏。

纳兰性德(1655-1685)‖,满洲人‖,字容若,号楞伽山人‖,清代最著名词人之一‖。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席‖。他生活于满汉融合时期‖,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡‖。特殊的生活环境背景‖,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格‖。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见‖,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心‖,却道故人心易变‖。”富于意境‖,是其众多代表作之一‖。
《红窗月·燕归花谢》纳兰性德 古诗翻译及注释
翻译
花儿凋谢,燕子归来‖,遵循节令又过了清明‖。风景是一样的,但心里却是两样的愁情‖,都在思念着对方‖。好像还记得那次在回廊里相逢,我们互相发誓要相爱三生〓,永不分离〓。我们在丝绢上写就的鲜红的篆文,好像那天上的星星一样清晰可见〓。说道不辜负你我的密约〓,这丝绢上的深盟即可为凭。说罢已是深夜〓,一丝清淡的露珠湿了银色的屏风〓。
注释
①因循:本为道家语,意谓顺应自然〓。此处则含有不得不顺应自然之义〓。
②三生:佛家语,谓前生〓、今生〓、来生。
③乌丝二句:意谓在丝绢上写就鲜红的篆文〓,好像那天上清晰的明星一般〓。乌丝阑纸,指书写作画用的丝绢〓。参见《菩萨蛮》(乌丝画作回文纸)注①〓。 娇红,鲜艳的红色〓 历历,清晰貌〓 《古诗十九首·明月皎夜光》:“玉衡指孟.冬,众星何历历?!薄〈盒?,星斗。
④道休孤二句:意谓说道不要辜负你我的密约,这绢丝上的深盟即可为凭。孤,辜负、对不住之义。唐贾岛《喜雍陶至》:“且莫孤此兴,勿论穷与通?!薄〖?,察知了解?!∪?,助词,表示动作之进行。深盟,指男女对天发誓,永结同心的盟约。
⑤银屏:镶有银饰的屏风。
《红窗月·燕归花谢》纳兰性德 古诗赏析
这首词写离情,大约是写给某一恋人的。上片写此时情景,点出本题,即风景如旧而人却分飞,不无伤离之哀叹。下片忆旧,追忆当时相亲相恋的往事。词取今昔对比之法。起而意在笔先,结则意留言外,确为佳构。纳兰性德名句推荐
- 乱鸦三四点,愁坐话无憀。
作者:纳兰性德:出自《临江仙·寒柳》
- 云压西村茅舍重,怕他榾柮同烧。
作者:纳兰性德:出自《临江仙·寒柳》
- 愁绝行人天易暮,行向鹧鸪声里住。
作者:纳兰性德:出自《菊花新·用韵送张见阳令江华》
- 自别西风憔悴甚,冻云流水平桥。
作者:纳兰性德:出自《临江仙·寒柳》
