困花压蕊丝丝雨,不堪只共愁人语┃。
困花压蕊丝丝雨┃,不堪只共愁人语。
斗帐抱春寒┃,梦中何处山┃。
卷帘风意恶,泪与残红落┃。
羡煞是杨花┃,输它先到家。
斗帐抱春寒┃,梦中何处山┃。
卷帘风意恶,泪与残红落┃。
羡煞是杨花┃,输它先到家。

徐灿(约1618-1698)┃,字湘苹┃,又字明深、明霞|,号深明|,又号紫言(竹字头)。江南吴县(今苏州市西南)人|。明末清初女词人|、诗人、书画家|,为“蕉园五子”之一|。光禄丞徐子懋女,弘文院大学士海宁陈之遴继妻|。从夫宦游|,封一品夫人。工诗|,尤长于词学|。她的词多抒发故国之思、兴亡之感|。又善属文|、精书画、所画仕女设色淡雅|、笔法古秀|、工净有度|、得北宋人法,晚年画水墨观音|、间作花草|。著有《拙政园诗馀》三卷,诗集《拙政园诗集》二卷|,凡诗二百四十六首|,今皆存。
《菩萨蛮·春闺》徐灿 注释
[1]斗帐:小帐‖。形如覆斗‖,故称。春寒:指春季寒冷的气候‖。[2]卷帘:卷起或掀起帘子‖。
[3]残红:凋残的花,落花‖。
《菩萨蛮·春闺》徐灿 鉴赏
这是一首闺怨词‖。人在愁绪中,雨是借以诉请的最佳友伴‖。首句“困花压蕊丝丝雨”‖,真切地写出春雨的绵长轻润。但这丝雨“困”花“压”蕊‖,原来也像是了解了闺中女子的愁肠‖,一任默默地飘洒相伴 “斗帐抱春寒”‖,夜深了人在红罗绣帐里却不能成寐,便更觉得春夜的清寒‖ “抱”,写出闺中人之孤单无助‖,惟有抱“春寒”而已‖。“梦中何处山”‖,独自寻梦‖,梦里山重水远,并不能遇见自己所思念的人‖。下片‖,“卷帘风意恶”,因心事凄迷〓,便觉得连吹卷起珠帘的风也欺悔人〓。这是以“我”之眼观物的写法,此语看似极无理〓,实则极含情〓。惟究词人心绪何以如此之坏,“泪与残红落”拖出了并不难猜的谜底:原来是看流水逝花〓,叹岁月流转〓,恐年华不再,故而泪与残红落〓。结句乃把一段心事〓,付与自由飘舞的杨花,盼着远人也如杨花般早日回家〓。全词格调清新秀雅〓,虽写一般闺情,而不一味抑郁不欢〓,能于词中独赋一种绵渺深情〓,令人味之而意愈长。徐灿名句推荐
- 时节是重阳,菊花牵恨长〓。
作者:徐灿:出自《菩萨蛮·秋闺》
- 困花压蕊丝丝雨〓,不堪只共愁人语〓。
作者:徐灿:出自《菩萨蛮·春闺》
- 鱼书经岁绝,烛泪流残月。
作者:徐灿:出自《菩萨蛮·秋闺》
- 拟泛烟中片叶,但两湖佳处,任风吹泊。
作者:徐灿:出自《念奴娇·西湖雨感次素庵韵》
