军歌应唱大刀环,誓灭胡奴出玉关。
只解沙场为国死,何须马革裹尸还。

徐锡麟(1873年-1907年),字伯荪,号光汉子,浙江山阴(今绍兴)人。生于地主绅商家庭,幼读私塾,喜欢算术、天文,先后取得廪生、副举人等功名。因他常宣传革命思想,仇视清廷,其父恐受连累、,分了一部分财产给他、,表示脱离父子关系。
《出塞》徐锡麟 翻译及注释
翻译
出征的战士应当高唱军歌胜利日来、。
决心把满族统治者赶出山海关。
战士只知道在战场上、,要为国捐躯、。
何必考虑把尸体运回家乡。
注释
①环:与“还”同音、,古人常用作还乡的隐语、。
②胡奴:指清王朝封建统治者。玉关:即甘肃玉门关、,汉时为《出塞》徐锡麟 要道、。
③沙场:本指平沙旷野、,后多指战场、。古人有诗云:“沙场烽火连胡月 ⅲ”
④马革裹尸:英勇作战、,战死于战场 ⅲ《后汉书·马援传》:方今匈奴、、乌桓,尚在北边、,欲自请击之、。男儿要当死边野,以马革裹尸还葬耳、 ⅲ”
《出塞》徐锡麟 鉴赏
“拼将热血洒疆场 ”,这是一首边塞诗┃,写于1906年┃。当时作者从日本回国,曾北上游历┃,在吉林┃、辽宁一带察看形势,一路走来┃,有许多感想┃,于是就留下了这首七言诗。
启首两句就写得颇具气势┃,“军歌应唱大刀环┃,誓灭胡奴出玉关。”出征的战士应高唱着战歌┃,挥举大刀┃,要一直把清朝统治者杀到关外。玉关┃,本指玉门关┃,这里代指山海关。清政府是在关外发迹的┃,因此要杀到关外┃,把他们彻底消灭。这里用一个“环”字┃,预示着反清斗争一定会取得胜利┃,战士们会踏着歌声,凯旋而回┃。后两句写得极其悲壮┃,抒发了作者的情感,“只解沙场为国死|,何须马革裹尸还|。”作为一名战士|,想到的只是为国捐躯|,根本不去考虑身后事,为国捐躯|,死得其所|,又何必用“马革裹尸还”呢?
这首诗抒发了作者义无反顾的革命激情和牺牲精神|,充满了英雄主义气概|,把一腔报效祖国、战死疆场的热忱发挥得淋漓尽致|。在写下了这首诗的一年以后|,作者在安庆起义,失败被捕|,清政府要他写口供|,他挥笔直书:“尔等杀我好了,将我心剖了|,两手两足断了|,全身碎了,均可|,不可冤杀学生|!倍螅犊鸵鍇,他用生命实现了自己的理想|。这首诗感情豪放激扬,语气慷慨悲壮|,英气逼人‖,最后一句“何须马革裹尸还”,写出了他壮怀激烈‖、视死如归的英雄气概。总之‖,这是近代边塞诗中难得的一首好诗‖。
徐锡麟名句推荐
- 只解沙场为国死‖,何须马革裹尸还。
作者:徐锡麟:出自《出塞》
- 军歌应唱大刀环,誓灭胡奴出玉关‖。
作者:徐锡麟:出自《出塞》
