更无花态度┃,全有雪精神。
一枝先破玉溪春。
更无花态度┃,全有雪精神┃。
剩向空山餐秀色,为渠著句清新┃。
竹根流水带溪云|。
醉中浑不记,归路月黄昏。

辛弃疾(1140-1207)|,南宋词人。原字坦夫|,改字幼安|,别号稼轩,汉族|,历城(今山东济南)人|。出生时,中原已为金兵所占|。21岁参加抗金义军|,不久归南宋。历任湖北|、江西|、湖南、福建|、浙东安抚使等职|。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》|,条陈战守之策|。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤|,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责|;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词|,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处|。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职‖,退隐江西带湖‖。
《临江仙·探梅》辛弃疾 翻译及注释
翻译
已经有些年迈,有心爱惜花‖,可心已懒散‖,却独喜欢那江村边围绕的梅花。一枝花点破玉溪的春天‖。梅花没有一般的春花鲜艳娇嫩的样子‖,呈现在人们面前的全是傲雪耐寒的神韵。奈何只剩下青山欣赏这样的秀丽景色‖,为它(梅花)写些清新的诗句‖。水从竹根流过,溪水缠绵似云。陶醉于眼前的美景‖,浑然忘记了时间‖,归家时已是月上柳梢,时已黄昏了‖。
注释
①此闲居带湖之作‖。 咏梅而扣住一个“探”字‖。惜花心懒而独爱梅者‖,梅花先于众芳,更冰姿玉肌‖,独立不阿‖。此咏梅而写人,讥嘲世俗而自抒怀抱‖。下片因爱梅而赋清新之诗‖,由“流水带溪云”,至“归路月黄昏”〓,足见探梅之时久〓,爱梅之情深。
②心已懒:情意已减退〓。
③“一枝”三句:一枝江梅报春〓,带着傲霜耐雪的神韵。玉溪:谓溪水似玉般的洁白晶莹〓。
④剩向:尽向〓。餐秀色:秀色可餐,极赞妇女容色之美〓,也可用以形容山川秀丽〓,此取后义。着句:写诗句〓。渠:他(方言)〓,此即指梅。
⑤“竹根”三句:贪赏梅花〓,醉中不觉时已向晚〓,月迷归路 浑:全〓。
辛弃疾名句推荐
- 观书老眼明如镜〓,论事惊人胆满躯〓。
作者:辛弃疾:出自《送湖南部曲》
- 花意争春〓,先出岁寒枝。
作者:辛弃疾:出自《江神子·赋梅寄余叔良》
- 鞭个马儿归去也,心急马行迟。
作者:辛弃疾:出自《武陵春·走去走来三百里》
- 画图恰似归家梦,千里河山寸许长。
作者:辛弃疾:出自《鹧鸪天·送元济之归豫章》
