马萧萧,人去去,陇云愁。
空碛无边,万里阳关道路。
马萧萧,人去去,陇云愁。
香貂旧制戎衣窄,胡霜千里白。
绮罗心,魂梦隔,上高楼。
马萧萧,人去去,陇云愁。
香貂旧制戎衣窄,胡霜千里白。
绮罗心,魂梦隔,上高楼。

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒?!端问贰肪硭陌巳ⅰ妒呵铩肪硪弧鸲写?。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷 ⅲ或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》〓、《荆台集》、、《橘斋集》等、,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首、,风格与“花间”的浮艳、、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中、,又有王国维缉《孙中丞词》一卷、。
《酒泉子·空碛无边》孙光宪 注释
⑴“空碛无边”二句:茫茫沙漠无边无际、,阳关古道远在万里之外 ⅲ空碛:沙漠、;阳关:在今甘肃敦煌县西南,玉门关南面、,和玉门关同为古代通西域的要道、。⑵“马萧萧”三句:用愁云衬托征人的悲凉心情。萧萧:马嘶声、;去去:一程又一程向远处走去、;陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地、。
⑶“香貂”一句:战袍旧了、,只有戎衣裹体。香貂:贵重的貂皮(指征袍)┃;戎衣:军衣┃。⑷胡霜:指边地的霜。胡:泛指西┃、北方的少数民族┃。
⑸绮罗:有文彩的丝织品。这里指征人的妻子┃。
⑹魂梦隔:连梦魂也被万水千山所阻隔┃。
《酒泉子·空碛无边》孙光宪 评析
这首《酒泉子》抒写了征人怀乡思亲之情。上片写出征途中的愁苦┃。下片写征人对妻子的怀念┃。以征戍生活为题材,从一个侧面反映了当时的边塞战争给人民带来离苦┃。 这种题材┃,在《花间集》中是罕见的。从艺术上看┃,全词境界开阔┃,于苍凉之中又见缠绵之思。而两地相思之情┃,同时见于笔端┃。深得言情之妙。
此词深得评家好评┃々В《花间集注》评此词:“绮罗”三句,承上香貂戎衣┃,言畴昔之盛┃,魂梦空隔也┃。汤显祖评本《花间集》卷三盛赞此词:“三叠文之《出塞曲》,而长短句之《吊古战场文》也┃。再谈|,不禁酸鼻!贝似浪洳幻馔瞥绻遼,但从“再读,不禁酸鼻”的话来看|,确实指出了这首词的艺术感染力|。
孙光宪名句推荐
- 木兰舟上|,何处吴娃越艳:藕花红照脸。
作者:孙光宪:出自《河传·风飐》
- 花渐凋疏不耐风|,画帘垂地晚重工|,堕阶萦藓舞愁红。
作者:孙光宪:出自《浣溪沙·花渐凋疏不耐风》
- 凤皇舟上楚女|,妙舞|,雷喧波上鼓。
作者:孙光宪:出自《河传·柳拖金缕》
- 教人无处寄相思|,落花芳草过前期|,没人知。
作者:孙光宪:出自《虞美人·好风微揭帘旌起》
