青衫匹马万人呼┃,幕府当年急急符。
愧我明珠成薏苡|,负君赤手缚於菟|。
观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯|。
万里云霄送君去|,不妨风雨破吾庐。

辛弃疾(1140-1207)|,南宋词人|。原字坦夫,改字幼安|,别号稼轩|,汉族,历城(今山东济南)人|。出生时|,中原已为金兵所占|。21岁参加抗金义军,不久归南宋|。历任湖北|、江西、湖南|、福建|、浙东安抚使等职。一生力主抗金|。曾上《美芹十论》与《九议》|,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情‖,倾诉壮志难酬的悲愤‖,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品‖。题材广阔又善化用前人典故入词‖,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合‖,后被弹劾落职‖,退隐江西带湖。
《送湖南部曲》辛弃疾 古诗注释
①部曲:即部属‖。古代大将的军营都设有各司其事的属官‖,称之为“部曲”。②青衫:唐朝时为九品小官的官服‖,其色青‖,因称之为“青衫”。首句化用杜甫《送蔡希曾都尉还陇右》诗句“身轻一鸟过‖,枪急万人呼”‖。
③幕府:古代大将行军时,在帐幕之中办公‖,称为“幕府”‖。后来地方军政长官的官衙,也叫幕府‖。
④急急符:紧急命令‖。也称“急急如律令”。
⑤薏苡:语出《后汉书·马援传》‖,马援从交趾还‖,载一车薏米,有人告发他私载一车珍珠‖。后世用“薏苡明珠”此典指因涉嫌而受污谤的人〓。
⑥於菟:楚人称老虎为於菟〓。见《左传》。
⑦风雨破吾庐:语出杜甫《茅屋为秋风所破歌》:“吾庐独破受冻死亦足〓 ”
《送湖南部曲》辛弃疾 古诗赏析
辛弃疾是南宋杰出爱国词人,但他的诗作却很少为人所知〓。这首《《送湖南部曲》辛弃疾 古诗》作于南宋孝宗淳熙七年(公元1180)冬〓,当时作者由湖南安抚使调任至江西,一位部属小官前来送别〓,他赠了这首诗〓。全诗字里行间跳荡着热爱部属的激愤心情,展现出作者光明磊落的英雄本色〓。诗中用典表达自然〓,既寄寓了自己壮志未酬遭受谗谤的一腔忠愤,又显示出热情鼓励武勇有为的后劲〓,使之为国效忠的情怀〓。
这一首辛诗的风格和辛词一样,悲壮而苍凉〓,沉郁而雄健〓,但艺术水准明显不如词。
就诗的内容来看〓,作者所送的这位部属〓,是一位勇猛的壮士。此诗首联颇有“马作的卢飞快〓,弓如霹雳弦惊”(《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄》)的风味〓,气势突兀高昂,如疾风破空而来〓,军府中下达了紧急军令〓,这位壮士接下命令,穿青色军服,跨上战马,在万众欢呼声中腾跃向前。写出了部下骁将的飒爽英姿和过人勇力。颔联抒发了因主帅受人诬陷,致使赤手空拳缚虎的猛士不能“赢得生前身后名”的无穷遗憾。在句中一“愧”一“负”当中,诗人关怀部下,不计较个人功名得失的宽广胸怀和高尚品格也就溢于言表。颈联像是诗人“素负志节”的“自白书”,他眼明如镜,胆识过人,仗义执言,绝不像他人那样畏首畏尾,顾虑重重。作者赤心为国,始终对中原抗金必胜抱有坚定信心。他多次向朝廷上书,提出抗击金兵,恢复中原的良策,即使不被采纳,屡遭打击,也绝不屈服。尾联着重点明送别之情,第七句祝愿对方鹏程万里,青云直上;末一句则是写自己的心情:只要被送的壮士有着光明的前景,最后能够为国家效力,即使自己遭受重大挫折,忍受“风雨破吾庐”的困厄生活也是心甘情愿。此句化用杜甫《茅屋为秋风所破歌》中的名句作结,其先人后己、先公后私的可贵精神也和杜甫一样,令人钦佩。而从送别这一题材看,又有高适豪迈的风味。
辛弃疾名句推荐
- 观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯。
作者:辛弃疾:出自《送湖南部曲》
- 花意争春,先出岁寒枝。
作者:辛弃疾:出自《江神子·赋梅寄余叔良》
- 鞭个马儿归去也,心急马行迟。
作者:辛弃疾:出自《武陵春·走去走来三百里》
- 画图恰似归家梦,千里河山寸许长。
作者:辛弃疾:出自《鹧鸪天·送元济之归豫章》
