风前欲劝春光住。春在城南芳草路。
春在城南芳草路。
未随流落水边花,且作飘零泥上絮。
镜中已觉星星误。
人不负春春自负。
梦回人远许多愁,只在梨花风雨处、。

辛弃疾(1140-1207),南宋词人、。原字坦夫、,改字幼安,别号稼轩、,汉族、,历城(今山东济南)人。出生时、,中原已为金兵所占、。21岁参加抗金义军,不久归南宋、。历任湖北、、江西、湖南、、福建、、浙东安抚使等职。一生力主抗金、。曾上《美芹十论》与《九议》、,条陈战守之策、。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤、,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责、;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词、,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处、。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职┃,退隐江西带湖┃。
《玉楼春·风前欲劝春光住》辛弃疾 翻译
迎着风儿,想要劝春光停住脚步┃。春光却停留在了城南的青草路上┃。它不愿同岸边的落花一样随流水而去,暂且就成为在泥土上飘舞的飞絮┃。
看着镜中头发花白的自己┃,惋惜逝去的时光。人没有辜负春天┃,是春天自己辜负了自己癌А!从梦中醒来才感觉远离了许多忧愁┃,只是牵挂着风雨中的梨花是否安然┃。
《玉楼春·风前欲劝春光住》辛弃疾 赏析
这是一首伤春词,由伤春而感伤自己年华流逝┃。
第一┃、两句,想要留住春光┃,然而已是芳草萋萋的暮春时节┃,开头即点出伤春的意味,为全词奠定了感伤的基调┃,接着似站在春天的角度说春不甘和落花一样随水而去┃,了无踪迹,只好暂且作粘于泥上的飞絮┃々В“落花”、“飞絮”均为飘零之物┃,然在词人笔下|,似落花流逝更快,而飞絮尚可在泥上暂存|,生动形象地写出了春之不愿逝去的不甘和无奈|。运用比喻|,用春来比喻自己的青春年华,表达出想要留住青春之感|。五|、六两句,看到镜中的华发|,想自己年华流逝|,自己不愿辜负青春,然而无奈的还是辜负了|,一事无成|,表达出因功业未就而人已老去,美好的青春理想破灭的浓浓愁绪|!懊位厝嗽缎矶喑睢泵沃行牙矗埔严顋,貌似洒脱|,实则更为沉痛,最后一句|,以景作结|,将这许多的愁都凝聚在风雨中的梨花之上,用风雨梨花象征自己的命运处境|,含蓄动人|。
辛弃疾名句推荐
- 观书老眼明如镜|,论事惊人胆满躯。
作者:辛弃疾:出自《送湖南部曲》
- 花意争春‖,先出岁寒枝‖。
作者:辛弃疾:出自《江神子·赋梅寄余叔良》
- 鞭个马儿归去也‖,心急马行迟。
作者:辛弃疾:出自《武陵春·走去走来三百里》
- 画图恰似归家梦,千里河山寸许长‖。
作者:辛弃疾:出自《鹧鸪天·送元济之归豫章》
